Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Стрим

Иван Шипнигов

  • Аватар пользователя
    DmitrijNoskov9 июля 2024 г.

    Возьми, Иван, карандаши и на обоях мироздания свои ты книги напиши.

    Особенностью "Стрима" и "Непонятного романа" Ивана Шипнигова (с иными произведениями не знаком) является прямая речь персонажей, из которой тексты полностью состоят. Авторской речи нет, и узнать, хорош ли цветок жасмина, плывущий в одуряющих волнах жары, или насколько величественен какой-нибудь древний дуб, изрытый морщинами деревянной мудрости, совершенно невозможно. И не нужно. Пусть жасминами наслаждаются мухи и дачники, а дубов в России количество такое, что приходится нанимать их на госслужбу и в футбольные команды. И вообще всюду, потому что умных мало и все эти умные - писатели.

    Писатель Иван Шипнигов, будучи умным, а не дубом, похихикивает в романе "Стрим" над теми, кому повезло более, чем ему, которые не ломают голову над всякой творческой ерундой и не страдают от своего когнитивного превосходства, а плавают в гниловатых водах житейских, половых и псевдоэкзистенциальных проблем и исканий. Получается ли у автора похихикивать хорошо или это хихиканье человека, живущего в пустыне, где почти всякий путник - припёка к "Пятёрочке" или "Магниту", и вынужденного писать книги, чтобы заработать немного денег на престижной премии и сходить-таки в "Азбуку вкуса"?

    Да, несомненно, хихиканье удалось. Кажется, что отсутствие авторской речи должно обеднить текст, но Шипнигов недурно подаёт читателю характеры персонажей, хорошо выделяет особенности их интеллектуального развития и принадлежности к социальной среде. Небольшой перебор с патологическим незнанием русского языка, коверканьем устойчивых словесных форм у отдельных персонажей не портит общего впечатления от романа, а наоборот - делает его, я бы сказал, более русским, более национально идентифицируемым, поскольку русский человек коренным образом отличается от нормального только двумя вещами: незнанием своего родного языка и, соответственно, изобильным использованием единственного языка, который знает, то есть мата.

    Нельзя сказать, что роман "Стрим" имеет безоговорочную ценность для отечественной литературы, но на литературном безрыбье, созданном безнравственными акулами капиталистического книгоиздательства (да попадут они в ад, где будут вечно гореть на книгах Дарьи Донцовой, Бориса Кригера, Александра Проханова и большинства лауреатов большинства российских литпремий!), это произведение свежее, симпатичное и, что большая редкость, не лишённое юмора.

    Понятное дело, что скоро Иван Шипнигов сольётся, начнёт писать про патриотизм, подвиги разведчиков и наймёт себе беглых литературных рабов Григория Чхартишвили, но пока что этого автора читать интересно и совсем не противно. А "не противно" по нашим временам -  это серьёзный повод для номинаций.

    4
    251