Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Где ты?

Марк Леви

  • Аватар пользователя
    oranjevoe_solnce7 декабря 2014 г.

    Есть книги, которые я никогда не покупаю - это не обязательно стиль или тип, часто это книги, которые я увена, что не стану перечитывать, открывать на замасленных страницах и вгрызаться глазами в помятые строчки, чтобы запомнить их навсегда, вдавить в свою неспособную к механическому запоминанию память. Я и была более чем уверена, что это та самая книга: ведь несмотря на то, что она о любви и написана французом, её аннотация слишком предсказуема, а завязка кажется слишкои банальной. Впрочем, она и есть банальна. Вся книга в какой-то степени одна сплошная банальность -

    Дальше - спойлеры!


    Молодая пара - умные, красивые, успешные, счастливые, но с историей, влюбленные с детства, но с разным взглядом на жизнь...
    Она - непростая, но почти мать Тереза, он - верный, но такой притягательно человечно слабый в своей способности её понять...
    Другая - влюбленная, готовая любить за и для двоих, пожертвовать своей карьерой и мечтами ради него...
    Этот и без того банальный треугольник наполнен постоянными призраками прошлого и приторностью настоящего, но вдруг он превращается в куда более сложную фигуру с маленьким ребенком - дочерью той, первой, самой важной в его жизни - ставшей сиротой в нежном возрасте. Маленький серый утенок с отвратительным, но сильным характером превращается в красивого, не по годам рассудительного и мудрого лебедя с удивительными талантами практически ко всему - от журналистики до рисования, от отношений до жизненной философии...
    Сюжет
    Банальность погоняет банальностью, но при этом читается это не просто легко, а изумительно, ни слегка косой перевод, ни рваный текст писем повествования не портит, скорее наоборот - оживляет этот музей стереотипов тонким намеком на простоту гениальности происходящего вокруг... В целом остается приятное ощущение предсказуемой непредсказуемости, веры в доброту и легкого привкуса волшебной пыльцы от маленькой феи на розовом единороге. Типичный французский роман о любви, когда все слишком досказанно, чтобы финал был открытым, но тем не менее напрямую не сказанно ни слова. Типичная история с замашкой на философию, которую проглатываешь за пару поездок в метро, не Нобелевская премия, но кто претендует, пока со своей целью - возрождения романтики и побуждение задуматься о выборе - книга справляется не стоит одидать от неё откровений.
    Герои
    Радует полное отсутсвие позиции автора по отношению к героям: Вас не просят любить своенравную девчонку с психологическими травмами, равно как и её то ли названного брата, то ли неудавшегося жениха. Называть из "идеальной парой", конечно, глупо, ибо эти два персонажа тот самый край противоположности от идеальных отношений Филип - слишком и ранимый и мягкотелый, чтобы утаймовать ураганоподобную непоседу Сюзан с явным недостатком внимания и стремлением к власти (своеобразной, извращенной власти над судьбами). Он слишком влюблен, чтобы встряхнуть её и вытрясти дурь из головы, слишком слеп при всем своем умении "читать её", а она слишком упряма и труслива, чтобы позволить кому-то считать иначе, чем она сама. Она никогда не была счастлива, где бы она не была, но её отъезд хотя бы позволил спастись Филипу, точнее позволил Мари спасти его из жерла этого урагана. Сначала его самого, а потом странную девочку-дикарку - её дочь? которая к счастью, оказалась не такой дурой...
    Все попытки Леви оправдать героиню выглядели скорее замаскированными попытками утопить её поглубже в той грязной воде, в которую она нырнула после второго года службы в корпусе мира, за что Леви, кстати, огромное спасибо.

    Итог: -3 за перевод, банальность и аннотацию;
    +7 за оригинальность, отсутвие морализаторства и авторской оценки, французский шарм и недосказанную досказанность, за эмоции и легкость чтения, за робкую житейскую мудрость где-то между строк. Прекрасное согревающее чтение зимой и на пороге перед трудной дорогой.
    Обязательно почитаю что-нибудь еще, но уже, пожалуй, в оригинале, чтобы попробовать на вкус слог самого автора.

    1
    16