Рецензия на книгу
Старик, который читал любовные романы
Луис Сепульведа
pevisheva6 декабря 2014 г.Время от времени нахожу на "Лайвлибе" книги, о которых бы иначе, скорее всего, не узнала, и это очень и очень приятно. Я прочитала этот роман после "Медведя" Фолкнера, особо даже переключаться не потребовалось: они очень похожи по теме, по настроению и по ключевой сюжетной схеме "борьба людей с опасным животным".
Этот совсем небольшой роман о взаимоотношениях человека и природы читается легко и приятно. Главный герой, Антонио Хосе Боливар Проаньо, потерял любимую жену с еще более длинным именем из-за людей, которые косились на нее, так как она не могла забеременеть. Семье пришлось переехать в сельву, место, где сложно выжить неподготовленному человеку и где Долорес Энкарнасьон дель Сантисимо Сакраменто Эступиньян Отавало (жена героя) умирает от малярии.
Жить в сельве способны только индейцы шуар, которые не только умеют охотиться и находить противоядие от укуса змеи, но и – главное – опираются на твердые законы, по которым они живут, понимают природу и действительно являются ее частью. Люди же – в смысле цивилизованные – меньше привлекают автора, они являются причиной смерти жены Антонио Хосе Боливара, они убивают животных без повода, они охотятся за золотом, они не понимают ничего из того, что происходит вокруг них... А уж при одном взгляде на алькальда понятно, что этот биологический вид вырождается. Главный герой, самый симпатичный из людей, заинтересовывается обычаями индейцев шуар, их образом жизни и постепенно становится почти одним из них, но раз он родился не индейцем, а обычным человеком, то ему уже никогда не стать частью природы, никогда не вернуться назад.
Но всё не так грустно, как казалось бы. У людей есть одна ценность, которой нет у индейцев и у природы, – это книги. Любовные романы, которые так медленно, так тщательно, вдумываясь в каждое слово, часто наивно понимая происходящее, повторяя каждое предложение несколько раз, вполголоса читает Антонио Хосе Боливар Проаньо. Это, наверное, самые трогательные сцены романа, и мне кажется, что именно таким должен быть идеальный читатель.
«Поль сладострастно целовал ее, в то время как гондольер, соучастник любовных приключений своего приятеля, делал вид, что глядит куда-то в другую сторону. Гондола, где на мягких подушках обосновалась целующаяся пара, неспешно скользила по безмятежной глади венецианских каналов».
Он прочитал этот абзац трижды, каждый раз вслух.
Знать бы еще, что это за хреновина такая – гондола.
Они, значит, могут скользить по каналам. Стало быть, речь идет о каноэ или каких-то других лодках. Что же касается Поля, то, ясное дело, речь идет не о самом достойном человеке. Ну чего стоит одно только то, что он «сладострастно» целует девушку в присутствии приятеля, который к тому же уже охарактеризован автором как «соучастник». В хорошем деле нужны помощники, а не соучастники, здраво рассудил Антонио Хосе Боливар Проаньо.1233