Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    slepctovanina3 июля 2024 г.

    Достигаторство высочайшего уровня

    Быть иммигрантом в принципе очень сложно, но когда тебе при этом не только не помогают, но даже всячески мешают те, у кого казалось бы, больше всего поводов помочь, это почти невыносимо.

    Я так и не поняла, что именно послужило толчком для принятия решения мигрировать из Гонконга, в котором семья Чан жила вроде как неплохо, в США, в которой матери и дочери пришлось откровенно бедствовать и выживать. Но тем не менее, маленькая Кимберли быстро поняла, что вытаскивать их из нечеловеческих условий жизни в стране-мечте придётся именно ей, а не её взрослой матери. И единственным путём к достижению этой цели было упорство в учёбе.

    Днём - престижная школа для богатеньких белых детишек, которая открыла бы А-Ким двери лучших университетов страны, вечером - помощь матери на швейной фабрике, в ужасных условиях труда. И не на кого надеяться.

    Ким нельзя быть просто ребёнком. А позже - нельзя быть подростком. А тот, в которого она влюбилась, не хочет жизни, к которой стремится Кимберли. Предел мечтаний для Мэтта - рабочая жизнь в Чайнатауне, без стремлений к достатку и научному признанию жены. Он должен быть главным в семье, добытчиком, опорой (иначе, очевидно, ущемится). Восемнадцатилетняя Ким понимает, насколько они разные, и что им не быть счастливыми вместе. И даже их общий сын не смог бы примирить Мэтта с образом жизни Ким.

    Вроде всё закончилось хорошо, но многолетние страдания Кимберли о первой любви сделали финал сплиновым. Было бы о чём страдать, с учётом того, что ей пришлось пережить.

    Содержит спойлеры
    5
    188