Рецензия на книгу
Вешние воды
Иван Тургенев
McbeathCaserne2 июля 2024 г.Дмитрий Санин - альтер-эго Тургенева?
Я шел среди высоких гор,
Вдоль светлых рек и по долинам.
И все, что ни встречал мой взор,
Мне говорило об едином:
Я был любим! любим я был!
Я все другое позабыл! Сияло небо надо мной,
Шумели листья, птицы пели…
И тучки резвой чередой
Куда-то весело летели…
Дышало счастьем все кругом,
Но сердце не нуждалось в нем.Меня несла, несла волна,
Широкая, как волны моря!
В душе стояла тишина
Превыше радости и горя…
Едва себя я сознавал:
Мне целый мир принадлежал! Зачем не умер я тогда?
Зачем потом мы оба жили?
Пришли года… прошли года —
И ничего не подарили,
Что б было слаще и ясней
Тех глупых и блаженных дней.
Иван Тургенев, 1878 г.Это стихотворение невозможно понять вполне, не прочитав это великолепное произведение.
"Вешние воды" выгодно отличаются от классического и самого знаменитого произведения автора "Записки охотника". Здесь присутствует азарт и дикость, характерные для «Коломбо» Проспера Мериме, что придаёт роману неповторимую динамику и энергию. Тургенев, крайне ярко, демонстрирует свой дар слова, погружая нас в историю, где страсти и эмоции играют первостепенную роль. К тому же он описывает свои личные переживания.
Ошеломительное богатство языка вкупе с безукоризненно раскрытым внутренним миром героев, яркой саморефлексией и тем, как безупречно умно оное написано. Ясно становится, от чего Достоевский так ругал себя за "грубый и топорный язык", ведь в сравнении с именитыми современниками, разница видна невооруженным глазом.
Рассказ ведется от лица барина, владельца поместий и душ. Книга написана для таких же. Естественно, на более утонченной почве, т.е. для интеллигентных барчат. А все таки, это произведение вполне годится чтобы отнести его к "вечному искусству", потому как это по-настоящему красиво, живо и ярко, вклинивается в сознание. Довольно редкая фабула. Протагонист - добродетельная "святая простота", который, чем дальше, тем больше, падает в пучину нечистот. Страсти сбили его с пути, а жизнь сломала, перекроив на новый лад.
Антикрепостнические настроения автора проявляются очень аккуратно и почтительно, в паре строк. Но это сделано столь умело, что их оказывается достаточно, чтобы "крепостнические" настроения, сразу вызывали в читателях чувство чего-то из ряда вон выходящего, отсталого, и даже вульгарно-дикого.
Очень трогательная работа, актуальная и в современности.
Несколько занятных отрывков:
"Первая любовь -- та же революция: однообразно-правильный строй сложившейся жизни разбит и разрушен в одно мгновенье, молодость стоит на баррикаде, высоко вьется ее яркое знамя, и что бы там впереди ее ни ждало -- смерть или новая жизнь, -- всему она шлет свой восторженный привет."
"Когда же это все кончится?
Слабые люди никогда сами не кончают -- все ждут конца.""Ему было очень хорошо. В однообразно тихом и плавном течении жизни таятся великие прелести -- и он предавался им с наслаждением, не требуя ничего особенного от настоящего дня, но и не думая о завтрашнем, не вспоминая о вчерашнем. Чего стоила одна близость такой девушки, какова была Джемма! Он скоро расстанется с нею и, вероятно, навсегда; но пока один и тот же челнок, как в Уландовом романсе, несет их по жизненным укрощенным струям -- радуйся, наслаждайся, путешественник! И все казалось приятным и милым счастливому путешественнику."
"Она медленно перебирала и крутила эти безответные волосы, сама вся выпрямилась, на губах змеилось торжество -- а глаза, широкие и светлые до белизны, выражали одну безжалостную тупость и сытость победы. У ястреба, который когтит пойманную птицу, такие бывают глаза."
12457