Рецензия на книгу
N'oublier jamais
Michel Bussi
Zok_Valkov1 июля 2024 г.Забыть за пару дней
Подкупленная легким очарованием «Черных кувшинок», я даже обрадовалась, неожиданно наткнувшись на полке на бумажный томик Бюсси. Встреча была совершенно случайной, так как у меня есть дома категория книг, про существование которых я не помню, потому что мне их отдали «в хорошие руки».
Воскресенье. Удушающая жара. Самое время для приятного детективчика!
Ну, что я могу вам сказать, чуда не случилось. Второй (для меня) детектив Мишеля Бюсси оказался совершенно проходным и откровенно слабым.
Начнем с того, что роман «Не забывать никогда» относится к жанру высосанного из пальца и абсолютно нереалистичного детектива. Типа, Пьер наступил в метро на ногу Сюзанне и поэтому она наняла ку-клукс-клан, чтобы соблазнить его кота, который под их влиянием жестоко убил хозяина. Это я выдумала, конечно, но в целом степень логичности у истории в книжке примерно такая же.
У книги оказались проблемы не только с сюжетом, образами и мотивами героев, но и со стилистикой. Не знаю на авторе или переводчике лежит вина за очень сумбурный и нескладный язык, но читать было местами утомительно из-за странного построения фраз. Как вам формулировка: «На мой протез не смотрели так же редко, как редко парни смотрят в сторону девушки, не разглядывая при этом её грудь»? У меня глаза в кучу. Раздражало и ничем не оправданное нарушение автором «четвертой стены».
Ну, а добила меня главная героиня.
При первом ее появлении на страницах автор отмечает ее сходство с… землеройкой. Да не просто отмечает, мне кажется, на протяжении романа Бюсси повторил это раз двадцать! Землеройка, землеройка, грызун, мышь, землеройка… А потом, бац, и вдруг у нее в эротической сцене обозначается алебастровая грудь. Стоило мне это представить в красках, как подоспела еще одна сцена секса, в которой существенно пониже груди нарисовался «стриженный газон». В общем, теперь у меня в голове второй день крутится: «Ты – землеройка моей мечты».
Что мне более-менее понравилось, так это шутливые диалоги главного героя с хозяином отеля, приятелем и Моной. В целом, образ араба-инвалида как простодушного ненадежного рассказчика получился неплохим, но его потенциал не был реализован на сто процентов.
В общем, воскресный вечер потрачен на ерунду. Но сколько бы я не бухтела недовольно, кое-какую пользу книга все же принесла – отвлекла меня от рабочих проектов и ненадолго разгрузила мозги. Уже хорошо)))
Ах, да! Еще я узнала, какой феминитив используется для обозначения женщины жандарма. Есть версии? Ответ здесь:
Жандарметка!10435