Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Good Morning, Midnight

Lily Brooks-Dalton

  • Аватар пользователя
    tbheag30 июня 2024 г.

    Одиночество и безбрежный космос

    Сразу скажу: ни в коем случае не смотрите экранизацию!!! Ей-богу, от такого количества несуразностей, ляпов и откровенного бреда, вызывающего череду фейспалмов, вы в процессе просмотра рискуете нанести себе серьёзную черепно-мозговую травму. Я уже молчу, что из оригинальных деталей сценаристы оставили только название космического корабля, имена двух центральных персонажей и жёлтое платье девочки с фотографии, а хуже всего то, что фильм буквально на сто восемьдесят градусов разворачивает концепцию книги…

    Впрочем, и само произведение я тоже не могу рекомендовать широкому кругу читателей. Мне кажется, по-настоящему прочувствовать и погрузиться в него может только интроверт интуитивного типа, с детства влюблённый в астрономию…

    Меня сразу подкупили и великолепные описания спутников Юпитера, и постепенно замолкающие голоса «Вояджера-3» и «Кассини», и невероятные, чарующие пейзажи Арктики — с северным сиянием в небе, трескучим льдом и цветущей тундрой, волками, белыми медведями, овцебыками, оленями, зайцами-беляками и полярной совой… И совершенно неважно, видел ли герой всю эту красоту на самом деле или это было игрой воображения, под конец я расчувствовалась до слёз. Как часто мы не ценим то, что имеем, а любовь к жизни, осмысленность и наполненность ощущаем лишь в финале пути, когда поздно оглядываться назад…

    Имейте в виду, что книга относится не столько к жанру научной фантастики, сколько представляет собой психологическую драму. Вместе с героями нам предстоит переоценить собственную значимость и испытать весь спектр эмоций: отчаяние — досаду — стыд — вину и жалость — радость и страх — и наконец, любовь и, возможно, надежду…

    Невероятно порадовал перевод — в художественной части:


    Мысли неизменно возвращались в прошлое, увлекая в пучину тоски о том, что потеряно навсегда.
    Снаружи раскинулась великая бездна — тьма невообразимой глубины, полная движения, и в то же время застывшая, а при ней — миллионы лучистых песчинок, слишком далеких, чтобы освещать, и слишком ярких, чтобы оставаться незаметными.
    Солнце пропало из виду, захваченное в плен горами, что кольцом окружали озеро; краски неба постепенно сгущались до темной синевы. Путники молча слушали, как поскрипывает лед. Они никуда не спешили: впереди было много дней, чтобы исследовать окрестности. Где-то в горах завыл волк, еще один ответил ему с другого берега. Уже совсем стемнело; над головами пролетела полярная сова и спланировала на штырь антенны, откуда принялась с любопытством глядеть на незваных гостей. На небе проклюнулись первые звезды.

    А вот в технической, как это часто бывает, не обошлось без курьёзов:


    При виде четырех лун Ганимеда команду охватил тихий трепет.

    Здесь явно имелся в виду Юпитер, а не Ганимед (Ио, Ганимед, Европа и Каллисто и есть те самые четыре луны-спутника гигантской планеты).

    … или разных мелочей вроде:


    Насадки для гаечного ключа по-прежнему мерцали причудливым созвездием на бетонном, в масляных пятнах, полу.

    Я понимаю, что большинству читателей всё равно, и тем не менее «насадки» накидного ключа называются головками.


    томик Азимова в бумажном переплете

    Paperbacks всю жизнь были книгами в мягкой обложке.

    И т.п.

    И ещё мне кажется, что название корабля — «Этер»/Aether — было бы лучше перевести («Эфир»), потому что оно тоже напоминает об истории физики и изучения космоса.

    В общем, произведение специфическое, на любителя, но мне как раз пришлось по душе.

    8
    180