Рецензия на книгу
Le manuscrit inachevé
Франк Тилье
irrish25 июня 2024 г.Детектив: просто существует. Роман: сын маминой подруги.
Впечатления от детектива Франка Тилье «Последняя рукопись» по (некоторым) законам жанра.
Бытует мнение, что детектив - низкопробное чтиво (кроме А. Кристи и А.К. Дойля, «все остальные конечно же зачастую если не ужас ужас ужас, то просто ужас»), которое любят читать, чтобы не напрягать извилины души.
Почему не мозга?
Потому что детектив оценивают по критериям других распространенных жанров (тех же романов) и выясняют, что герои плоские и предсказуемые, логика у следаков железная, а мир - картонный. Пищи для души тут кот наплакал.
Давайте на момент представим, что рыба не глупая, потому что не умеет прыгать с ветки на ветку, а гвозди не надо забивать микроскопом (жить становится хоть и скучнее, но легче).
Детектив как самостоятельный жанр имеет свои особенности и правила игры, которые обеспечивают читателю шевеление именно мозгом, а не душой. Если правила не соблюдаются, то это либо не детектив, либо детектив, от которого читатель вероятно уйдет обиженным.
Наличие загадки (два равноправных факта реальности противоречат друг другу).
Привычный быт, в котором читатель легко вычислит «не норму».
Стереотипность персонажей: они не столько личности, сколько социальные роли. Не они являются центром, а загадка.
(Там много чего еще есть интересного, пост опирается на статью https://www.metodolog.ru/00926/00926.html)
«Последняя рукопись» - хороший детектив?
Если оценивать по критериям выше: достойный представитель.
Если вдумываться в детали:
-Текст простой, имхо скудноват, пестрит однообразными приемами повествования (а это на 300 с лишним страниц, знаете ли, немного утомляет).
- Грамотно выстроенное двойное повествование: две линии сюжета дополняют друг друга и прерываются в самый интересный момент. Результат - читаем до победного конца (или до трех утра).
- Начало книги перегружено элементами: матрешка в повествовании, количество улик на квадратный метр вообще превышает нормы работы моей человеческой оперативки. Не успеваешь доесть первую котлету, как бабушка тебе уже подкладывает третью.
- Перевод без жоских очевидных ляпов, с которых хочется сотрясать свои читательские телеса.
- Преобладает элемент насилия, который показался мне не серьезно раскрытым и не всегда обоснованным/нужным. Тут ожидала большей подоплеки и развития идеи подноготной преступления, к сожалению было «по верхам».
Маленькая рекомендасьон от меня:
У кого есть запрос на поменьше картонности и стереотипов, присмотритесь к «Жизнь мальчишки» Р. Маккаммона. Но помните: это не классический детектив, а роман с элементами детектива. А это - не одно и то же. Но если нужно больше жизни, то вам понравится.
5 понравилось
1,1K