Рецензия на книгу
Люси Краун
Ирвин Шоу
Аноним24 июня 2024 г.Боль. Не говорите мне о боли.
Роман "Люси Краун" - третье для меня прикосновение к автору. Успевшая уже подзабыть о непревзойдённом умении писателя наделять обыденность глубоким внутренним смыслом и в описаниях повседневности передать звенящую пустоту, обречённость, отчаяние, боль, стыд и смятение - целый каскад сменяющей друг друга бури чувств, терзающих сохраняющих внешнюю бесстрастной героев, я была рада этой новой встрече, позволившей вновь оценить этот невыразимый талант.
Поддавшись теперь уже собственным эмоциям, вызванным прекрасным слогом рассказчика и описанными событиями, в один миг разрушившими столько жизней, я воздержусь как от сухого пересказа сюжета, так и от взвешенного анализа, оставляя за собой право лишь поделиться собственными впечатлениями.
Первая треть книги, окутывающая приятной негой, пролетела на одном дыхании: очаровательный Тони, излишне строгий и сдержанный, но вместе с тем любящий и заботливый Оливер, безликая Люси, Джеф... Поведение новой Люси, все её действия и мотивация (и мы сейчас говорим не столько даже об измене, сколько обо всех последовавших вплоть до самого конца книги слов, действий, решений. Таких непоследовательных, нелогичных и несостоятельных) но протяжении всего повествования для читателя так и осталось загадочным. Признаться, мне даже не хочется подбирать слова для выражения собственного негодования и выносить какие-либо суждения - столь прекрасный, проработанный, тонко выверенный текст просто не заслуживает ничего, кроме похвалы.
Тони был мне неизменно приятен - знакомство с внутренним миром вмиг повзрослевшего мальчика, его болью, разочарованием, отчуждением, покинутостью и одиночеством не позволило бы занять противоположную сторону. Мистер Оливер Краун, всегда подчёркнуто безупречный, держащий себя с молчаливым достоинством и рыцарственно любящий запутавшуюся, испуганную, так и не повзрослевшую вопреки её же словам супругу. Он был отрадой для моих сердца, слуха и глаз до самой своей безвестной кончины, оставленной тихо за кадром ближе к конце второй трети произведения. Именно его трагедия, а вовсе не Тони, который, по справедливости, имел иного рода страдания, наиболее живо отзывалась в струнах души читателя. В отличие от сына, у этой джентльмена оставалась видимость выбора, любая из альтернатив которого причиняла любящему каждого из членов своей семьи одинаково нестерпимую боль. В отличие от сына, ответственность за выбор его воспитателя и нежелание забирать мальчика с матерью вместе с собой на лето, лежала на нём. Лежала, помогая сожалению и разочарованию, последовавшими за изменившимся поведением распустившейся миссис Краун, прожигать в его истерзанном сердце кровоточащую рану вины и отчаяния.
Несмотря на все тяготы, доставшиеся на долю сына, Оливер исключительно за собственные доброту, заботу и любовь получил стократ больше. Тем больнее было видеть ту бледную блёклую тень, даже близко не похожую на него прежнего, в которую досточтимый Оливер превратился в горьких флешбеках последней трети. Хоть это и требовалось для законченности произведения, я бы предпочла, чтобы книга закончилась после второй трети.
Браво, Ирвин Шоу. Аплодисменты за столь мастерское изображение трагедии человеческих судеб. И искренняя благодарность за столь пронзительное и точное владение словом.
Имея всё, он не чувствует себя счастливым. Чего ещё он ждёт от жизни?
Содержит спойлеры10298