Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Цикады

Ася Володина

  • Аватар пользователя
    DariaSchakina0523 июня 2024 г.

    Сюжет напоминает чернушную копию «Двойных листочков», или же новую интерпретацию фильма «Школа» Валерии Гай Германики

    Писатели в 19 веке: Что – то скучно сидеть при лучине в темноте, придумаю – ка я интересную историю!
    Писатели в 21 веке: Хмм… сняли интересный фильм? А перепечатаю – ка я его сюжет и издам книгу!


    «— Наверное, хочется все объяснить — логически. Он так поступил со мной, потому что кто-то плохо поступил с ним. Как на картинке, помнишь, где все друг на друга кричат, а в итоге котенок вешается? Но иногда все проще. Иногда люди просто злые. Это и страшно.»

    Это было мое первое знакомство с автором, и оно оказалось провальным. Простите, но я совершенно не поняла этого приема.

    Сначала я прочитала книгу, тем более там было указано, что она написана по мотивам одноименного сериала «Цикады». Подумала, что это должно быть что – то интересное) Немного нестандартной мрачнятины не помешает. Но выяснилось, что автор просто переписала весь сюжет и решила на этом зарабатывать деньги. Естественно, я не удержалась и посмотрела сериал. Хотела понять, какими же мотивами руководствовалась автор.

    За этот месяц я уже второй раз в шоке от издательской группы. Зачем так делать?

    Вы ведь понимаете, что у фильма был сценарист, который написал сюжет, прописал все диалоги между персонажами, всю обстановку, в этот многосерийный фильм вложились, его сняли. И тут находится какой – то оригинал, который просто берет и переписывает всё себе в книгу! Я была бы просто в шоке!

    Сижу и думаю о положительных сторонах вопроса. Они ведь должны быть! Ведь в издательской группе работает далеко не один человек. Их там штук 5-7 точно наберется, в том числе и выпускающий редактор. А значит люди шли на это осознанно. Может быть решили заработать на известности сериала, его актерах, под шумок выпустили книгу, чтобы она стала неожиданным мерчем. Каждый сможет домой получить осязаемую копию сериала.

    Ну я реально больше не представляю, как это обосновать!

    Вернемся к прочитанному: в книге кошмарное судорожное повествование, которое может довести до эпилептического припадка. Из – за него постоянно путала, где Антон говорит, где Марк, а где вообще Алексей! Я долго думала, что всё это один и тот же человек (ну может разтроение личности у него)

    Сериал гораздо лучше, качественно снят, круто подобрали актёров, и в нем как будто больше смысла. И нет этих эпилептических приступов из разряда: 38 дней до, 1 день после, 38 дней до, 2 дня после, 7 лето до, 4 дня после и так далее.

    Читаешь, и уже плюнул на временные вехи, потому что ну невозможно за этим следить! А некоторые главы такие милипусечные, что меня еще сильнее выбешивало, зачем уводить внимание читателя на 2 предложения всего?

    Почему бы не написать о ситуации, которая произошла 38 дней до и всё расписать, потом написать 2 дня до, а потом 1 день после? И сразу все события вывалить. Чтобы в голове была хоть какая – то четкая картинка! А не сидеть и не думать: а вот это событие происходило раньше, или оно уже сейчас? Герой может что – то изменить своим поступком или все уже случилось?

    Я безумно хотела заполучить эту книгу в формате вордовского документа, чтобы собрать в кучу все главы, сгруппировать их и сделать линейное и последовательное повествование.

    В целом, на ситуацию это бы не повлияло (ведь книгу уже издали), но мне было бы чуточку легче.

    Сюжет напоминает чернушную копию Натали Марк - Двойные листочки , или же новую интерпретацию фильма «Школа» Валерии Гай Германики, который в свое время наделал очень много шума. Такое ощущение как будто автор (сценарист) решил вытащить все возможные грязные трусы, до которых только смог дотянуться в чужих шкафах, и потрясти ими у нас перед носом. Если честно, я так и не смогла найти ни одного персонажа, который с кем – нибудь да не переспал:


    «Елена подошла и положила руку на его — очень холодную, и Антон подумал, что если она вся такая холодная, то наверняка смогла бы унять этот зуд, и он уже представил, как это было бы — здесь же, в закрытом кабинете, и замер. Бросил взгляд на часы над дверью и нахмурился.
    — Они стоят.
    — Зря закрываетесь, — буркнул он. — А если неадекват какой?
    — Не стоит за меня волноваться.
    Она открыла дверь, а Антон все не мог отделаться от картинок и медлил. Он понял, что ему хочется — не Алину, не Елену, а просто хочется, и было в этом что-то стыдно-мужицкое

    Понятно, что в это время у подростков идет гормональное созревание, и им много чего хочется, но это настолько все низко и грязно, что я уже 4-ый раз в душ сходила!

    Я даже нашла абзац, который передает атмосферность всего произведения:

    «На столе остался погрызенный торт, из которого именинной свечкой торчала вилка. В пластиковой крышке от торта валялись обертки от марципановых конфет — тех самых, что отец привозил ей из дома месяц назад.»

    Погрызенный торт как будто символизирует мажоров в этой истории, воткнутая вилка, отображает одиночество каждого главного героя, даже несмотря на то, что они дружат огромной компанией, и валяющиеся обертки от конфет – как символ запустения.

    Уроки литературы ведь для чего – то мне должны были пригодиться)) Вон сколько символизма нашла)

    Какой вывод делаю: знакомство надо было начинать с другого произведения «Протагонист» Аси Володиной. Может хоть там она сериал не переписала…

    Ася Володина - Протагонист
    144
    2K