Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дракула

Брэм Стокер

  • Аватар пользователя
    Аноним20 июня 2024 г.

    Доктор, оно как бы живое, но не живое...

    В детстве я обожала Жюля Верна и Конан-Дойля (Холмс, конечно, крут, но у него есть и чисто приключенческие романы). Незамысловатость и динамичность истории заставили меня читать "Дракулу" на одном дыхании, прямо как тогда, в детстве.
    Душевный роман. Ни больше, ни меньше.
    По милому наивная, чëрно-белая история одной авантюры и всецело дитя девятнадцатого века. Триумф человека мыслящего, нахождение на пороге великого открытия, непорочность любви, несметные богатства персонажей-участников и спутница-Фортуна... Да... Девятнадцатый век в литературе. Есть некоторое ощущение, что, будучи воспитанными на русской классике, мы представляем творения того периода как нечто эпохальное и чрезвычайно глубокое.
    Ай-ай, нельзя судить об общем по частному ;)

    Было интересно погрузиться в прародителя нынешней вампирской медиа империи и... не найти в нём слишком много общего. Вампиры здесь едят детей, лазают по стенам, как ящерицы, не рассыпаются под солнечными лучами и не обращают человека в подобного себе с одного укуса. Но. Э? Спят в гробах. Хоть какие-то традиции чтут.
    Помимо побега-погони от/за каким-то румынским усатым старикашкой (а в сущности это весь сюжет, мечта, согласитесь?) в книге чётче всего прослеживается тема победы разума, что немало меня забавляет истёкшим сроком годности. Впервые увидев Хельсинга, дорогая Мина рьяно рассматривает его голову с явной отсылкой то ли к френологии, то ли к физиогномике. Сам Хельсинг распыляется на несколько страниц об удивительной природе человека, способной к гипнозу, телепатии и другим чудесам человеческого воображения. Апогей же разума происходит в тот момент, когда Квинси умирает от ранения в бок при... двух врачах (они вообще пытались спасти его?..). Впрочем, как и почему ни трижды проклятый гипноз, ни первая медицинская помощь не были задействованы - неважно. В жизни всегда есть тайны, как говорил Хельсинг ;)

    Язык повествования хоть и был непривычен, но стал пылать новыми красками с появлением в нëм новых персонажей, без прикрас, мне он очень понравился.
    Но есть и ложка дёгтя: в мои руки попал советский экземпляр с так-себе-переводом. Повторы одних эти же эпитетов, образов, слов, разнящийся перевод одного и того же места буквально на одной странице. Даже не обошлось без слова-паразита.

    Простота и искренность. Не считаю, что эта книга достойна поругательств, хотя, конечно, вопросы к истории имеются. Помните, любимки: в браке есть лишь святая любовь, всякие плотские страсти - удел сладострастной нежити, которая только и жаждет затащить вас в ад. Аминь.

    7
    419