Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Чужая шкура

Дидье ван Ковеларт

  • Аватар пользователя
    varvarra11 июня 2024 г.

    Ришар Глен или Фредерик Ланберг?

    В начале повествования мы встречаемся с Фредериком Ланбергом, беспощадным едким критиком газетного приложения «Ливр», в момент смерти его жены Доминик. Ещё он стряпает материалы о старых и болеющих писателях, чтобы в нужный момент превратить их в некрологи. Случались и другие времена. Двадцать три года назад, объединившись с женой и придумав псевдоним Ришар Глен, они сочинили роман. «Принцесса песков» была издана, но оказалась убыточной и книгу изъяли из каталогов.
    Главный герой из тех, кто готов в любой случайности видеть знак свыше. А знаки присутствуют. Сначала он получает письмо от некой Карин Денель, адресованное Ришару Глену (о связи сурового критика с автором бульварного романа никто не знал), наполненное признанием и восхищением, в которых угадывалось, что читательница тонко прочувствовала текст и замысел книги. Благодаря первому письму, он находит второе, оказавшееся прощальным письмом жены.


    Не обижайся на нас, милый, и не злись. Моя любовь к тебе осталась прежней, несмотря на все твои старания. Но я больше не могла терпеть твою смиренную озлобленность, к которой ты невольно привык, надеясь защититься маской эдакого поучающего мизантропа. Ты стал походить на стиль своих рецензий, Фред, а ведь чужая роль очень опасна — постепенно она становится твоей второй натурой, убивая первую.

    Таким образом автор сталкивает Ришара и Фредерика, чтобы определить - кто из них настоящий?
    Сюжет книги построен на размышлениях и преображениях. Решив встретиться с Карин, Фредерик понимает, что должен соответствовать образу автора «Принцессы песков», а потому сбривает усы, сменяет стиль одежды, оправу очков на черепаховую, начинает курить и пить пиво вместо вина, наделял Ришара Глена его собственным вкусом, стилем, привычками, в корне отличными от своих. Дальше - больше: другая квартира с соответствующей обстановкой, машина, работа фальшивым музыкантом - герой постепенно начинает «изменять себе с самим собой». Поначалу он верил, что всего лишь играет в новую жизнь. С видом на старую.


    Конечно, Фредерик Ланберг не исчез в один миг, стоило мне отклеить усы. Он просто живет автономно, где-то в параллельном пространстве. [...] Только так смогу вынести все эти тайны и сомнения, ведь они-то как раз и помогают мне любить без оглядки. Любить ее, близкую и далекую, родную и незнакомую, а быть может, не менее фальшивую, чем я сам.

    Кто из героев более фальшивый? Фредерик Ланберг признаётся, что совсем запутался в своих образах, в их голосах, жестах и подписях. О настоящей Карин Денель мы можем только догадываться. К какой развязке приведут их отношения?

    Главная тема, тема «чужой шкуры», вынесенная в название романа, является ведущей. Она создаёт интригу и держит в напряжении - чем обернётся случайная авантюра? Будь повествование посвящено только ей, это была бы совсем другая книга. Дидье ван Ковеларт пишет о своих героях, но при этом не зацикливается на них, писатель наполняет сюжет жизнью и энергией при помощи второстепенных персонажей, делая их не менее яркими. Сэр Дэвид Ланберг, знаменитый дирижёр Лондонской филармонии, отец Доминик и первый, кто увидел во Фредерике сына. Этьен Романьян, чья жена погибла в аварии, врезавшись в машину Доминик, а сами мужчины познакомились в морге, постоянно вклинивался в расписание Фредерика, прося помочь с сыном. Аниматор-доброволец Брюно Питун, ведущий задушевные разговоры с находящимися в коме, впервые познакомил меня с редкой необычной профессией. (За два года из пятнадцати «слушателей» в коме, очнулись трое, и все с признаками некоторого питунизма). Эли Помар, по прозвищу Лили, пьянчуга и жалкая развалина в должности консьержа, вдруг оказался потомком графского дома д’Артуа. Старая одинокая женщина Антуанетта Глен, которой предстояло умереть в богадельне, но главный герой вернул ей дом, откуда ее выгнали... Не в этом ли был смысл всей авантюры?
    Не только люди, среди которых встретится много имён известных писателей (и я даже пополню вишлист некоторыми из них), заинтересуют читателей романа. Хотя писательская кухня и всё, что связано с изданием книг, - не последняя тема в романе. Украшают роман исторические места, о которых хотелось узнать больше и приходилось задействовать поисковик.
    Не смогла пройти мимо мельницы Мулен де ла Галет, рядом с которой находился один из домов главного героя. Это она послужила источником вдохновения для многих великих художников.

    Мулен де ла Галетт – одна из двух сохранившихся мельниц Монмартра. Построенная в 1622 году, она довольно долго использовалась по прямому назначению – для помола муки для знаменитых французских галет. А в конце XIX в., когда Мулен де ла Галетт перестала приносить доход, ее хозяин, мсье Дебре, решил переделать мельницу под кабаре с танцевальным залом. Каждое воскресенье здесь собиралась толпа молодежи с Монмартра – приказчики, швеи, продавцы и молодые художники. В хорошую погоду танцующие перемещались прямо на улицу – именно такой момент запечатлен на картине Ренуара «Бал в Мулен де ла Галетт».
    Вообще, эта мельница послужила источников вдохновения для многих художников: ее писали Винсент Ван Гог, завсегдатай кабаре Анри Тулуз-Лотрек, Пабло Пикассо, Рамон Касас и Теодор Руссо. Неудивительно, что к сегодняшнему дню Мулен де ла Галетт превратилась в одну из самых узнаваемых достопримечательностей Монмартра – но, увы, она является частным владением и закрыта для туристов.


    Если моя рецензия ещё не всех убедила, что книга достойна прочтения, то добавлю маленький штрих для любителей котиков: среди питомцев числится кот Алкивиад, названный в честь древнегреческого государственного деятеля.

    74
    4,7K