Рецензия на книгу
Behind a Mask: or, A Woman's Power
Луиза Мэй Олкотт
Аноним6 июня 2024 г.Это, конечно, стеб.
Удивительно для девятнадцатого века, но не могу назвать это иначе.
Забавным образом книга перекликается с недавно прочитанной Моей кузиной Рейчел. Но если во втором случае автор оставляет нас гадать об истинном лице героини, то здесь практически с самого начала нам приоткрывают маску. Якобы молоденькая, хорошо воспитанная и интеллигентная гувернантка на самом деле "угрюмая и изнуренная потасканная женщина тридцати лет". Смена образов присходит путем использования румян, накладных локонов и вставных зубов. Как оказывается легко превратить тридцать (а по меркам того времени это возраст матери семейства с выводком детей на руках) в девятнадцать.
Но самое главное, девушка ищет богатого мужа, аристократа, сама аристократкой не являясь. Кто же она как не мерзкая и отвратительная хищница?
Впрочем маленькая гувернантка умна, мила и хорошо понимает на какие струны мужской натуры стоит нажать. Очень быстро она прибирает к рукам трех холостых представителей мужского пола и получает предложение от каждого. И выбирает лучшего. Того, кто готов закрыть глаза на правду и наслаждаться жизнью в неправде, хорошо разыгранным спектаклем с очаровательной и послушной женой. Любящей и любимой. Да и чем отличается иллюзия от реальности, если ничто не мешает иллюзии длиться?
С удовольствием следила за поведением и маневрами молодой женщины и несмотря на достаточно грубую сцену разоблачения осталась скорее на ее стороне. В конце концов зла она никому не принесла и добилась своего кусочка счастья, не отобрав его у других. Даже напротив, во многом ее вмешательство было благотворным для членов семьи.
- Вы ведь считаете меня хозяином этого дома?
- Да. - Это слово она произнесла с оттенком нежной покорности, вложив в него тем самым уважение, почтение и доверие, а мужчины так любят, когда женщины испытывают и выражают эти чувства.Не играем ли и мы отчасти всю жизнь, выражая те чувства, которые не всегда испытываем?
Содержит спойлеры331,4K- Вы ведь считаете меня хозяином этого дома?