Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Скорбь Сатаны

Мария Корелли

  • Аватар пользователя
    InfinitePoint2 июня 2024 г.

    "Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо." (Гёте. «Фауст»)

    Интересная, проникновенная, написанная прекрасным языком и, несомненно, актуальная книга. Немного длинновата, на мой взгляд, но, опять же, из песни слов не выкинешь. Читала в переводе Е.Кохно (1903). Советую брать именно этот перевод, потому что я сравнивала его с двумя другими — небо и земля, не в пользу последних.

    В Википедии написано, что когда роман был опубликован, критики  в один голос отметили литературное несовершенство книги. А мне книга показалась, наоборот, почти безупречной с литературной точки зрения. Думаю, в этом немалая заслуга переводчика. Возможно, критикам виднее (в чём я сильно сомневаюсь), но меня утешил тот факт, что в защиту этого произведения высказался сам Оскар Уайльд, чей роман на ту же тему — Портрет Дориана Грея — вышел всего несколькими годами ранее. К тому же, судя по информации из той же Википедии, новая книга Марии Корелли пользовалась бешеной популярностью среди читателей и разлеталась с полок книжных магазинов как горячие пирожки. Так что не стоит слушать критиков!

    Для начала пару горстей на вентилятор. Аннотация (во всяком случае, к этому изданию) самым возмутительным образом убивает всю интригу, лишая читателя удовольствия самому во всём разобраться. Для человека, который ничего не слышал об этой книге и не читал на неё отзывов, подобная аннотация — просто свинство со стороны издателей. Теперь, когда роман уже прочитан, могу сказать с полной уверенностью: автор явно не собиралась с ходу раскрывать все карты. Она хотела, чтобы читатель сам сообразил, о чём и ком эта книга. Она постепенно, пусть и явными намёками, приводит читателя к этой догадке, не сообщая ему на первой же странице, что речь пойдёт о сделке человека с дьяволом. В этом состоит одна из изюминок романа, но этой изюминки нам не дают даже надкусить. Обидно!

    Теперь, когда все всё знают, о сюжете можно уже не рассказывать, поэтому остановлюсь лишь на некоторых моментах. Главных героев в романе четверо, и самый яркий персонаж или, как стало модно сейчас говорить, очень хорошо прописанный — это, безусловно, Люцифер, он же князь Лючио Риманец, его земное воплощение. В книге много диалогов, но ведущая партия принадлежит князю и, в принципе, только его и надо слушать. Лючио Риманец невероятно говорлив и в такой же степени красноречив — он подробнейшим образом описывает обстоятельства, вследствие которых он стал тем, кем стал. Князь ненавидит людей (и для этого есть причины!) и при этом неимоверно страдает:


    Каждый грех каждого человеческого существа прибавляет тяжесть к моим страданиям и срок моему наказанию; однако я должен держать мою клятву относительно мира!

    Другой герой романа, молодой писатель Джеффри Темпест, ничем не интересен. Он самый обычный человек, падкий на всё, на что обычно бывают падки люди. А вот леди Сибилла меня заинтересовала. Девушке нет ещё и двадцати лет, а она уже насквозь порочна?! Как-то неубедительно звучит, для таких однозначных выводов её жизненный стаж ещё явно маловат. Вот если бы ей было хотя бы лет тридцать... Мне она напомнила Елизавету Киевну Расторгуеву из романа Алексей Толстой - Хождение по мукам , которая любила повторять:


    — Я никто. Ничтожество. Бездарна и порочна.

    Леди Сибилле вторит её муж, Джеффри Темпест:


    ... та, которую я любил и которую я ещё продолжал любить ненавистной для меня самого любовью, была более бесстыдным и порочным существом, чем настоящая уличная проститутка, продающаяся за деньги, — что красивое тело и ангельское лицо были только пленительной маской для души гарпии!

    Хотелось бы подробностей (что она там вытворяла, в конце концов?!), но их нет. Вернее, сама леди Сибилла подробно объясняет истоки своей, как ей кажется, "греховной испорченности", но все её объяснения — полнейшая ерунда и самая обыкновенная дурь, которая в её возрасте довольно легко лечится.

    Мне понравилось, что в самом конце этой душераздирающей мистической истории Сатана всё же даёт Джеффри Темпесту последний шанс, вернее, предоставляет тому (в очередной раз) право выбора. Тем самым он напоминает всем нам, что выбор есть всегда.

    Не стоит ожидать от этого романа каких-либо новых идей и потрясающих открытий (всё это давным-давно известно и тысячу раз проговорено), тут главное — красивая подача и необычная интерпретация. Можно воспринимать это как инструкцию по технике безопасности при общении с Искусителем. Думаю, именно поэтому здесь всё так прямолинейно и нарочито утрированно: Джеффри Темпест слишком уж предсказуем и слеп, юная Сибилла — демонстративно порочна, а Мэвис Клэр, напротив, чересчур высоконравственна. В реальной жизни всё гораздо запутаннее и сложнее.


    — Всё в мире совершенно, – сказал он, – кроме этого любопытного произведения природы – человека. Приходила ли вам когда-нибудь мысль, отчего он является единственной ошибкой, единственным несовершенным творением в бесподобном творчестве?

    P.S. А вообще, конечно, удивительно, что всё это написала женщина, да ещё и в конце XIX века. Не то чтобы я плохо отношусь к женщинам или сомневаюсь в их (в наших) писательских и умственных способностях, но всё же для женщины это слишком смело и местами даже жёстко. Прочитаете — поймёте.

    38
    1,2K