Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Кэролин Ларрингтон

  • Аватар пользователя
    Fox_Of_Probability1 июня 2024 г.

    Долгий, путаный сон

    Очень странная книга.

    Казалось бы, прекрасное оформление, плотная бумага, ровно 100 иллюстраций на 240 страниц и множество информационных вставок. Но почему-то при чтении у меня было острое ощущение, что кто-то пересказывает мне свой долгий, путаный сон. Пока ты спишь, всё кажется структурированным и логичным, но начинаешь рассказывать – структура мгновенно сыпется, через предложение приходятся добавлять «почему-то» и «как-то» (например, герой заполучил кольцо и как-то с помощью этого кольца сбежал с острова), а участники событий ломают характеры пять раз на страницу.

    Здесь есть иллюзия структурированности: книга разделена на 6 глав:


    Глава 1. Боги и богини
    Глава 2. Создание и обустройство мира
    Глава 3. Противоборствующие силы
    Глава 4. Достойные Вальхаллы: люди-герои
    Глава 5. Герои мира викингов
    Глава 6. Конец времен – и обновление

    Выглядит логично и последовательно: сначала будет краткое введение и описание скандинавских богов, затем история создания мира, основные мифологические события, основные герои и так далее до конца времён. Проблема в том, что автор не способна придерживаться собственной структуры. Пример, как идёт повествование в книге:


    У Локи было два сына от жены Сигюн. Одного назвали Вали (такое же имя носил сын Одина, рожденный после смерти Бальдра и отомстивший за него), другого Нари или Нарви. Об их судьбе мы поговорим в главе 6

    Или вот так:


    Смерть Тьяци побудила Скади явиться в Асгард и потребовать виры – компенсации за смерть отца; о последствиях мы уже говорили в главе 1. Боги снова стали есть яблоки Идунн и вернули себе силу и молодость.

    Автор начинает рассказывать, но внезапно делает перекрестную ссылку к другой главе и выкидывает часть истории. Всего таких ссылок 63 на книгу. Вдумайтесь, 240 страниц, из которых 10 страниц вступления и 20 страниц источников/указателей, 100 иллюстраций минимум на полстраницы, каждая глава отбивается 2 пустыми зелёными листами. То есть чистого текста примерно 130 страниц (что само по себе не очень много) – и на них 63 перекрёстные ссылки. Фактически каждые несколько абзацев автор вместо того, чтобы о чём-то рассказывать, ссылается на другую главу.

    Это делает повествование очень хаотичным, постоянно сбивает темп и оставляет лёгкую кашу в голове. Страница в википедии рассказывает лучше и больше. Как справочник эту книгу использовать невозможно: хотя на последних страницах есть указатель, ссылки ведут на обрывки информации.

    Повествование почти целиком состоит из пересказа мифов – периодически со ссылками на произведение-источник («Старшая Эдда», «Младшая Эдда», «Деяния данов», саги и предания и т.д.). Иногда идёт сравнение событий из разных источников – не очень часто. Иногда добавлен лёгкий анализ историй. Например, сокровище, за которое сражаются боги или герои – это не сокровище как таковое, а символ мастерства, и потеря сокровища символизирует потерю первенства/главенства в ремесле. Или например, огненные потоки и пепельные облака Рагнарёка – это отражение страха перед извержением исландских вулканов. Таких кусочков мало, но они есть и иногда заставляют по-другому взглянуть на мифы.

    Я не могу сказать, что книга очень плохая. Мне мало знакомы Скандинавские мифы, поэтому я была рада познакомиться с ними хотя бы в таком формате. Но эта книга не самодостаточна, она утомляет хаотичностью и оставляет массу вопросов.

    И напоследок камень в огород изданию: зачем нужно было добавлять в название Толкина и «Игру престолов», которые дай бог пару раз упоминаются за всю книгу? В оригинале книга называется просто «Скандинавские мифы: справочник по богам и героям». Кто-нибудь, угомоните маркетологов.

    10
    211