Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Записки у изголовья

Сэй Сёнагон

  • Аватар пользователя
    Аноним10 ноября 2014 г.

    «Ведь я пишу для собственного удовольствия всё, что приходит мне в голову»

    Долго я бродила вокруг да около этих Записок, настолько они были для меня привлекательны - средневековая Япония X-XI веков, эпоха Хэйан, двор императрицы Садако, сложнейший и блистательнейший этикет, высочайшая культура стихосложения, фрейлины и куродо. Но всё никак не могла решиться прикоснуться к этому произведению, меня останавливала его форма – дневниковые записи и отвлечённые эссе «о чём подумалось вдруг». И, надо заметить, совершенно зря, потому что раз открыв эти Записки, я уже не смогла ни остановиться, ни выпустить книгу из рук до самой последней страницы, и даже когда я не читала, разрозненные отрывки, строки стихов постоянно всплывали в моей голове.

    Язык повествования удивительно изящен и лаконичен, словами любуешься и перебираешь их, как красивые, хрупкие и дорогие вещи, а каждая фраза, каждое предложение удивительно выверено и тщательно взвешено – нет ничего лишнего и пустого. Всё очень ярко, образно, живо и, главное, рядом, словно и нет никакого тысячелетнего барьера между нами и придворной фрейлиной Сэй Сенагон и героями, любимыми, друзьями, знакомцами и окружением её жизни, давно истлевшими в веках. Вот сидит она, окружённая складками своих многослойных одежд из набивного шелка, рядом длинная ветка цветущей вишни в большой вазе, растирает палочку туши и неторопливо водит кистью по великолепной бумаге, в низкой жаровне слабо мерцают раскалённые угли… О чём же она пишет? О том, что радует её, что злит, о местах, где она побывала, о праздниках, нарядах, сплетнях, о подарках и подругах, конечно же о мужчинах, о стеснительных ситуациях, в которых оказалась невзначай и ненароком, об успехах и разочарованиях. Обо всём, что волновало когда-то и волнует сейчас каждую женщину, и суждения, которые подчас высказывает средневековая фрейлина, ничем не отличаются от современных: «Мужчины, что ни говори, странные существа. Прихоти их необъяснимы». Она пишет искренне и естественно, порой очень небеспристрастно, когда-то явно лукавит, оправдывая свои слова и поступки, где-то рукой водит обида, а подчас в её записках сквозит снобизм.

    И всё же нельзя не отметить, что между придворными дамами средневековой Японии и современными красавицами целая пропасть в культуре, мировосприятии и образе жизни. Нам трудно оценить масштаб позора от неумения быстро и изящно сложить стихотворный ответ на любовную записку, трудно понять отчаяние, в которое можно впасть от слишком быстро растаявшего снежного сугроба, но, несмотря на это, безусловно стоит прикоснуться к этому великолепному литературному образчику красоты момента, покоя и невозмутимости.

    6
    63