Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

My Michael

Amos Oz

  • Аватар пользователя
    margo0009 ноября 2014 г.
    Семейный роман-хроника, быт, сын, день за днем. (с) Из аннотации.

    Бе-е-е, какая отвратительная формулировка: я даже сначала подумала, что здесь какая-то опечатка. Но потом поняла, что хотели, вероятно, попронзительней выразиться, - у меня же эта фраза вызвала мгновенное отторжение, как какая-то кичевая поделка с претензией на утонченность.
    Однако за книгу взялась.
    И теперь очень этому радуюсь. Это оказалось непустым чтением, о чем речь пойдет ниже.

    Начну с того, что я люблю книги-исповеди. В частности, вот эти у меня в любимых.
    Люблю за возможность с головой погрузиться в сознание другого человека, прожить его жизнь. Это бывает очень полезно, что уж тут...
    «Мой Михаэль» - это – ты-дым! – качественнейшая исповедь женщины! Обнажение души, чувств, эмоций, впечатлений, разочарований женщины на протяжении лет 8 (правильно я посчитала?).
    Исповедь, написанная мужчиной. Думаю, этот аспект придавал некую пикантность книге в глазах многих читателей. Я же не поддалась этому влиянию – я сразу забыла, что автор мужчина, и вспомнила об этом, только сев за свой отзыв. Хорошо это? Думаю, Амос Оз был бы польщен. И думаю, что «Мой Михаэль», написанный в 1968 году и переведенный на 26 языков, лет 20 назад и был внесен Международной ассоциацией в список «100 лучших романов двадцатого века» именно по этой причине: как мастерски воспроизведенная исповедь-мистификация.

    Стиль мне показался очень любопытным и притягательным: лиричным и сухим одновременно, нервозным и тут же плавно текущим, ассоциативным и прямолинейным в одном флаконе. В общем, непростым, построенным на оксюмороне, - и это делало чтение довольно увлекательным. Но коробили то тут, то там встречающиеся повторы (цитаты из самого же романа, упоминания недавно описанных событий и пр.) – простить я их могла только потому, что этот поток сознания исходил якобы от женщины, не очень адекватно воспринимающей происходящее и, следовательно, могущей несколько сбивчиво и не всегда последовательно излагать свои мысли.

    Понравилась ли мне главная героиня?! А знаете, да. За время моего прочтения ее записей, конечно же, Хана стала для меня нечужим человеком, я не смогу вычеркнуть ее из своей жизни, не смогу отмахнуться от нее. Хана - понятный мне человек. И я сочувствовала именно ей - человеку, получившему в руки не тот приз, о котором она мечтала (впрочем, а знала ли сама Хана, о чем ее мечты? или она из тех, кто обречен быть всегда и всем неудовлетворенным? не является ли подсказкой к ее состоянию стихотворение Роберта Фроста "Другая дорога"?)

    Понравился ли мне главный герой? Роман назван его именем по причине, как мне кажется, того, что Михаэль оказался лакмусовой бумажкой, проявившей всю подноготную своей жены, главной героини. Через отношение к «моему Михаэлю» наружу вышло всё: мысли, отношения, скрытые фантазии...
    Как персонаж, Михаэль мне был довольно симпатичен. Фраза «Всякий раз, не находя ответа, он заменял его улыбкой, похожей на улыбку ребенка, обнаружившего мелочность в поступке взрослого: стеснительная улыбка, вызывающая ответное смущение» подкупила меня, сразу поставила меня на сторону этого мужчины.
    Но, погружаясь с головой в историю их семьи и волей-неволей примеривая образ Михаэля к своей реальной жизни, понимала, что жить с таким мужчиной, каким бы добрым и безобидным он ни был, очень трудно. Может, как раз по причине этой доброты и безобидности. Да, человек науки, да вкладывающийся в сына отец (в отличие от матери, кстати). Но что-то такое «ни о чем» получилось... Можно только в книге сочувствовать – в жизни такими редко бывают довольны женщины.

    Есть еще один персонаж, который не может остаться незамеченным, - это Израиль. Иерусалим, кибуцы, вкупе с яркими, колоритными, порой довольно аутентичными персонажами, придают атмосферности, национальной самобытности роману. Если то, что автор - мужчина, я забыла сразу же, то забыть, что автор - еврей, мне не удалось бы даже при большом желании.
    Это было интересно.

    Интересен ли сюжет романа?

    Дальше...

    История семьи от и до (впрочем, на последних страницах точка не поставлена, только многоточие... Можно лишь предполагать, что будет дальше...).
    Интересно, конечно. Любопытно. Многое очень понятно.
    Героиня в один из моментов клянет себя, что вышла замуж всего лишь за того, кто подхватил ее на лестнице, а ведь так в жизни и происходит: всё случайность, всё как будто просто под руку подвернулось. Такая она, судьба-злодейка.
    К чему всё пришло, какие изменения происходили в отношениях и в самосознании героев – тоже интересно. Думаю, для профилактики стоит читать и мужьям и женам. Так сказать, пройти курс этики и психологии семейной жизни от Амоса Оза.


    "Иногда случаются между нами легкие ссоры, завершающиеся тихим примирением. Поначалу предъявляются взаимные обвинения, но уже через минуту, спохватившись, каждый обвиняет только самого себя.Улыбаемся друг другу, словно два чужих человека, случайно столкнувшиеся в темном парадном: смущенные, но чрезвычайно вежливые".

    "Мой муж и я — словно два незнакомца, выходящие один за другим из клиники, где каждый прошел лечение, причиняющее неприятные физические ощущения: оба сконфужены, понимая переживания другого, неловкость и стыд сближают их, робко, на ощупь ищут они тот верный тон, который отныне будет присущ их общению".


    Какой мессидж я увидела в книге? Трудно сказать. Наверное, тот, что чужая душа потемки. Причем «чужая» – это не только душа другого человека, а частенько и твоя собственная. Увы-увы. И, прочитав книги, подобные роману Амоса Оза, хочется: а) несколько повнимательнее посмотреть на то, что тебя окружает, на то, что у тебя уже есть, дабы не зарываться в каких-то мечтах и абстрактных ощущениях, а начать ценить данное; б) прочитать что-то хорошее и правильное, что-то в стиле советской классики, где жизнь героев наполнена смыслом, часто альтруистическим, и где герои совершают какие-то конструктивные действия, помимо бесконечных рефлексий и прожевываний своих состояний.

    И очень понятна мысль, красной нитью прошедшая через всю историю. Понятна до сердечной боли, до спазма в горле.


    "Никакими усилиями не выстоять против забвения. Я собиралась написать здесь все. Но все написать невозможно. Большинство вещей ускользает и умирает в молчании".

    КНИГА ПРОЧИТАНА В РАМКАХ ИГРЫ «ДОЛГАЯ ПРОГУЛКА», ТУР XI.

    28
    440