Рецензия на книгу
Ребекка
Дафна дю Морье
russischergeist8 ноября 2014 г.«Вашей» классикой станет книга, к которой Вы не сможете остаться равнодушным.
Итало КальвиноКак известно, Дафна дю Морье является одной из наиболее известных британских писательниц XX века. И совершенно неприлично не быть знакомым с творчеством такой красивой леди, а тем более не прочитать роман, который уже был экранизировать аж 11 раз!
И вот я прочитал эту замечательную книгу и с удовольствием отнес ее к "своей" классике! Роман не оставил меня равнодушным. И я теперь прекрасно понимаю, как было тяжело Альфреду Хичкоку, первому экранизировавшему этот роман, ведь он должен был нарушать Кодекс Хейса, что ему категорически запретили. В итоге сценарист Роберт Шервуд вынужден был изменить концовку романа.
Те читатели, которые еще не знакомы с книгой, очень удивятся, что Ребекка не является именем главной героини романа, Ребекка не появляется в романе как живой здоровый персонаж, Ребекка - это женщина, которая преследовала главных героев на протяжении всего повествования.
Честно хотел сейчас написать предыдущий абзац иначе, утверждая, что главную героиню, от имени которой ведется повествование романа, зовут не Ребекка, а... и вот тут закавыка! Честно перелистал снова всю книгу и... не нашел имени главной героини!!! Парадокс? Да! Но это - правда!
Итого, речь идет о безымянной для нас молодой девушке, рассказывающей нам всю свою историю от первого лица (а я очень люблю такие романы) о своей несложной работе развлекающей одну богатую американку. И вот, в отеле, где они живут, один богатый английский господин, мистер Де Винтер, знакомится с ней. Непродолжительное время он ухаживает за девушкой, а она, сама того не понимая почему, наивно принимает эти ухаживания, и вот, позже, в совершенно нестандартной ситуации, соглашается выйти за него замуж и уехать с ним в Англий в его поместье. И вот тут начинается самое интересное!... Поклонникам "Джейн Эйр" будет интересно найти отличающееся продолжение повествования.
Почему-то мне показалось, что Дафна Дюморье была с одной стороны достаточно властной, целеустремленной, с другой стороны очень впечатлительной, глубоко эмоциональной и разбирающейся в людях женщиной. Только такая леди смогла бы продумать такие реальные, очень хорошо продуманные в психологическом плане персонажи. Я увидел раскрытие образов абсолютно всех героев романа практически на 100 процентов, от этого чтение было легко подкреплено пришедшими мне в голову образами. Теперь я понимаю, почему же так много экранизаций имеет этот роман! Молодая, еще неопытная в семейной жизни, жена, смелый, но очень эгоистичный муж, "фантом"-красавица, несравненная Ребекка...
Что еще хотелось отметить, что автор классически (как, похоже, и во всей британской литературе конца девятнадцатого - начала двадцатого века) подходит к описанию всего сюжета. Он - неспешен, спокоен, логичен, с описаниями поездок, быта, с сохранением временных хронологий событий (еще один плюс для экранизаций).
Что не до конца я прочувствовал, так это должно ожидаемого уровня готического напряжения. Можно коротко сказать и посоветовать читателям, хотите узнать, как зарождался в литературе современный британский психологический триллер, почитайте "Ребекку"! Роман стал основой, открывающий будущему поколению писателей способы описания сложных внутренних противоречий в судьбе героев, которых невозможно однозначно отнести к положительным или отрицательным героям. Здесь есть и криминальная составляющая, и любовная история, и легкая мистика! Так что же это за жанр? Я же скажу просто: я прочитал хороший роман настоящего британского классика!
И снова мысли Кальвино:
Классической можно считать работу, которая постоянно генерирует облако критического дискурса вокруг себя, всегда сотрясает окружающее пространство и создает напряжение.Все здесь имеет место! Очень рад за проведенное за чтением время, чего и Вам желаю!
48265