Рецензия на книгу
1984
George Orwell
BolotnaiaTina2 мая 2024 г.Все равно ничего не получилось
Впервые я познакомилась с этим произведением в старшей школе и тогда оно меня не зацепило.
Но вот прошло уже семь лет и я решила перечитать его и не зря.В начале произведения нам показывают главного героя - Уинстона. Абсолютно заурядный человек, принадлежащий к внешней партии, который понимает, что что-то не так с системой страны. Там все плохо, везде слежка, нельзя показывать эмоции, разрушают институт брака и семьи, все доносят друг на друга, а также переписывается вся история в реальном времени. Переписыванием истории занимался и сам Уинстон и ему эта работа нравилась. Про его прошлое мы не узнаем, так как он сам не помнит его, кроме небольших обрывков. Почему? Я могу только догадываться. В один из дней ему подсовывает красивая молодая девушка записку, что та его любит(как по мне очень странный ход, как из клишированных романов, где серой мышке признается самый красивый парень школы в любви. Извините за сленг, но я кринжанула. Да и сам Уинстон, который в два раза старше той девушки, вел себя как мальчишка) и, не без подозрений, он с ней встречается, а после у них завязываются отношения. В один момент, конечно, их жизнь полностью переворачивается, когда Уинстон вместе с возлюбленной вступают в братство(оппозиционное движение) и их ловят в маленькой съемной квартире и забирают в Главлюб, где происходят пытки...
Под этой гиперболизацией мы можем понять общую проблему не только в какой-то ситуации(типа конфликта стран/народов/веры), а целого мира. Там нет хороших, там все одинаковые.
Меня зацепили события, и я сама, можно сказать, побледнела от страха, когда главного героя и его возлюбленную «спалили». С этого момента как раз и началась «стремительность» книги(а это уже под конец произведения). Автор сделал этот «трюк» в тот момент, когда дал иллюзию на то, что все будет хорошо, а после оборвал надежду.
Но можно отдать должное, эту же надежду он дал в конце. Так как нам говорили, что партия пытается исправить человека, чтобы он не умирал, как герой за свои идеалы, а чувствовал себя виноватым за то, что предал партию. В итоге ничего и никого они не смогли исправить, пример тому — главный герой.
Также в издании с новым переводом сам переводчик дал некоторую подсказку или пищу для размышлений, а именно, что приложение про язык «Новоречь» написано в прошедшем времени и больше имеет вид, как что-то исследовательское, а не словарь или книга с правилами, то есть можно подумать на этой почве, что режим все-таки пал. Ведь финал по большей части открытый.
Как итог, в 25 лет это произведение меня впечатлило больше, чем в 18. И с ним я задумалась о мироустройстве в целом, а не с выделением какой-то определенной ситуации.
Содержит спойлеры11403