Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Поправка-22

Джозеф Хеллер

  • Аватар пользователя
    Maple8124 октября 2014 г.

    Читая книгу все думала, на что же это похоже? И потом осенило, на солдата Швейка. С той лишь только разницей, что Швейк - сумасшедший, но все остальные нормальные. А в этой книге сумасшедшие все. Это огромная фантасмагория. Кому-то она покажется бредом, кому-то - смешной книгой, но за диким рисунком сюжета проглядывает очень грустная канва - война. Иногда нет сил передать реальным языком все те ужасы, все то напряжение сил, ту дурость, которая царит в частях, неразбериху в приказах командования, и тогда авторы прибегают к элементам фантастики, так что книга может еще напомнить и "Бойню №5" Воннегута. Кроме этого, здесь весьма приличная часть посвящена еще и "торгашеским" отношениям. Военные не чураются ничего, чтобы "сделать деньги". Торговля ведется на широкую ногу, полностью игнорируя военные действия и выходя на первый план.


    Однажды Милоу заключил контракт с американскими военными властями, подрядившись разбомбить немецкий шоссейный мост у Орвьетто, а с германскими военными властями — защищать тот же самый объект огнем зенитной артиллерии от собственного нападения. Его гонорар за налет на мост во имя Америки складывался из общей стоимости всей операции плюс шесть процентов. Гонорар со стороны немцев составлял такую же сумму плюс поощрительная премия — по тысяче долларов за каждый сбитый самолет.
    Как только контракты были подписаны, оказалось, что нет нужды тратить деньги синдиката на то, чтобы бомбить или защищать мост, ибо оба правительства располагали у Орвьето достаточным количеством войск и материальных средств и могли решить эти задачи без помощи Милоу. Они были просто счастливы израсходовать и то и другое. В итоге Милоу извлек фантастический доход из обеих сделок, хотя его роль свелась к тому, что он только дважды поставил свою подпись.
    Это было идеальное соглашение для всех, кроме покойника из палатки Йоссариана, убитого над целью в день своего, прибытия.

    Чтобы почувствовать обаяние Швейка, мне понадобился десятилетний перерыв. Эту книгу тоже хотелось бросить как редкостную чепуху, но после трети прочитанного начал сквозить основной смысл. Осознав гротеск и поняв причины поведения героя, я смогла дочитать эту книгу, уже получая удовольствие. Правда, тег "юмор" вряд ли стоит ставить этой книге, быть может "сатира" или "гротеск" лучше бы передал ее содержание.

    5
    41