Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Fairy Tale

Stephen King

  • Аватар пользователя
    Cinamefi2 мая 2024 г.

    Храбрый человек – помогает. Трус – делает подарки.

    В центре внимания 17-летний парень по имени Чарли Рид – прилежный ученик, который отлично играет в бейсбол и футбол. Когда Чарли было 10 лет, его мать погибла в автокатастрофе, из-за чего отец стал много пить. Герою пришлось начать заботиться как о себе, так и о своем отце.
    Чарли знакомится с загадочным стариком Говардом Боудичем и его собакой по кличке Радар. Говард живет в изолированном большом доме на вершине холма. Чарли начинает работать на Говарда – помогает старику управляться с домашними делами. А по ходу дела юноша заводит дружбу с Радаром.
    Со временем Говард умирает, но перед смертью он успевает оставить Чарли кассету с таинственным посланием. Мужчина раскрыл герою тайну запертого сарая на заднем дворе дома, из которого исходят странные звуки. Как оказалось, в сарае есть портал в другой мир. Чарли и Радар отправляются на поиски портала и в конечном итоге ввязываются в масштабную войну добра и зла, от исхода которой зависят судьбы целых миров.


    История могла быть очень интересной и оценивалась бы на 5 звезд если бы не издательство, которое не сделала сноски (пометки) к данной книге. А потому занизила оценку.

    Не зная значений слов и фраз мне приходилось отвлекаться от истории книги, идти в просторы интернета за ответами и делать пометки в самой книге:

    Британское shufti имеет значение to look at something quickly "чтобы быстро взглянуть на что-то". Русский аналог - "взглянуть, бегло глянуть".

    Schnell с немецкого "Быстро" и ja, ja с немецкого "Да, да".


    ВНВ - Вождение в нетрезвом виде.

    УКВР — управление по контролю выполнения работ.

    16
    1,1K