Рецензия на книгу
Призрак автора
Джон Харвуд
Esselta21 октября 2014 г.Оценку книге я поставила хорошую, потому что самое главное я от нее получила: мне было интересно читать. И даже действительно страшно местами (хотя меня легко напугать)!
Но это не значит, что я не увидела недостатков, и рецензию я напишу, чтобы немножко поругать "Призрак автора", а то его тут уж больно нахваливают.
Памятуя количество восторженных отзывов, от романа я ожидала многого. В результате, читая первые сто страниц, никак не могла понять: откуда столько восторгов? В меру вялое, бессюжетное, пресноватое начало. Как бы интересно, но как бы и не слишком; не то, чтобы плохо, но возникает недоумение, ведь в отзывах сплошь елей да фимиам. Впрочем, когда персонаж отправился в Англию, налет скуки как будто сошел, и все стало увлекательнее, и я приблизилась к понимаю всеобщего восторга. И даже полностью разделила бы его, когда б на смену одной незадаче не пришла другая: все смешалось в доме Облонских!
В какой-то момент я безнадежно запуталась и увязла в этом киселе с его седьмой водой: тетушки, дядюшки, бабушки, сестры, кузины, женихи, дома, реальные и нереальные, слились в одну мельтешащую абстракцию, оставив за собой целый шлейф из вопросов и непоняток. Повествование перегружено деталями, второстепенными персонажами и загадками; за ними стараешься скурпулезно следить, предполагая, что все имеет значение, но в итоге часть их, оказывается, была просто "для красоты".
Еще я отметила у Харвуда прием, который он использовал в другом своем романе тоже, и не могу сказать, что он мне по душе. Вот что происходит: читаешь тучу текста, а потом оказывается, что все это ложь. И думаешь: и зачем я тогда все это читал, если это ложь?.. Как бы сказать... Это не заблуждение, в котором пребывают персонажи, а, например, кусок текста от первого лица страниц на 50, который потом оказывается подложным. Мне очень нравится, когда кто-нибудь из главных персонажей вдруг в итоге оказывается совсем не таким, каким его считали все остальные. Но у Харвуда - не так. У него как будто в конце про одного из главных персонажей говорят: "А на самом деле, его там вообще не было!"
Развязка, на мой взгляд, довольно неуклюжая, но одну ее я бы с удовольствием простила.
"Тени ветра" этот роман проигрывает, конечно, на приличное количество очков. Там - зрелый автор, объемные и запоминающиемя персонажи, все понятно и на своих местах, все очень изящно выведено. Здесь же нашлось место и роялю в кустах, и бусам из штампов, и картонным дурилкам.
Это все не к тому, чтобы отсоветовать книгу. Как я уже сказала в самом начале, читать ее интересно, и я отнюдь не жалею, что провела в ее обществе три вечера. Но не стоит ожидать от нее слишком многого, тогда и удовольствие будет больше.
427