Рецензия на книгу
Мальвиль
Робер Мерль
Merry_Whiler20 октября 2014 г.Не понимаю, почему эта книга не гуляет в списках классики апокалиптики 20 века. Ее нужно читать всем, кто любит и ценит фантастику, кто зачитывался Стругацкими, Брэдбери и Саймаком.
Итак, Роберт Мерль рассказывает о существовании выживших после ядерной войны французов из глубинки. Они уже не просто крестьяне, а горожане, хотя городки в этом районе маленькие и от деревни мало чем отличаются. И на дворе семидесятые, которые еще не успели просочиться в жизнь обитателей Мальвиля и Ла Рока, но какие-то удочки уже были заброшены.
Любопытно, как с исчезновением денег исчезли все ложные потребности. Как и в библейские времена, мы мыслим только категориями пищи, земли, стада и сохранения племени.По счастливой случайности горстка людей выживает после падения литиевой бомбы, спрятавшись в подвале мощного средневекового замка. На первый взгляд, “чистые” (то есть, на счастье выживших, без радиации) бомбы выжгли живое не только во Франции, но и во всем мире. Однако тут и сям выползают из укрытий остальные выжившие. Кто с добрыми намерениями, кто без них.
В потребительском обществе наиболее ходким продуктом является оптимизм.И так сложилось, что основная проблема героев романа – это не попытки выжить, прокормить себя, сохранить животных. Это, в первую очередь, оборона от преступных банд, это борьба с сумасшедшими верующими и просто жуликами, которые воспользовались ситуацией, чтобы прибрать к рукам власть.
В “Мальвиле” достаточно было пары месяцев, чтобы люди, освободившись от пут законов и государства, начали чинить разбой и беспредел. И лишь жители Мальвиля, небольшого замка, способны противостоять трудностям, потому что у них царит полный коммунизм – вождь есть, но все решения принимаются совместно и все имеют равные права. Это в конце концов касается и межполовых отношений. Правда, как мне кажется, здесь автор погорячился: из истории мы помним, как нехорошо закончился подобный эксперимент во времена СССР.
Сила чувственных уз по своей природе глубоко нравственна, вот почему порой, когда они рвутся, человек так тяжело страдает.“Мальвиль” – это повествование с большой буквы. Очень богатый сюжет, красочные описания, богатые характеристики героев, рассказ от двух лиц. Но язык… Язык – это песня. К сожалению, я не знаю французского и с оригиналом перевод сравнить не смогу, но он прекрасен. Не помню, когда я в последнюю раз читала такую богатую речь, такую сочную, сложную и меняющуюся, настолько точно передающую специфику языка провинциальных французов семидесятых. Я бы рекомендовала эту книгу всем переводчикам в качестве учебника.
В общем, книга прекрасна и интересна всем.
Были сомнения насчет деталей последствия литиевой бомбы – сначала героям кажется, что погибло вообще все, кроме каменных построек, но потом оказывается, что там люди выжили, там сохранилась постройка, сям – сарайчик, в общем, для автора это не главное, он готовил плацдарм для драматических действий социального характера.
Сегодняшние читатели бы этого не простили современному автору, но роман был опубликован в 1972 году, что несколько оправдывает Мерля.
От книги в полном восторге и рекомендую от всей души.
760