Рецензия на книгу
Yellowface
R. F. Kuang
Аноним27 апреля 2024 г.Эта история могла быть удивительно глубокой и прекрасной, если бы не предвзятость российского переводчика…
даже с таким ужасающим переводом, с немыслимыми вставками и какой-то отсебятины история все-равно интересная! Но вот отношение к героине изначально складывается фиговое, а ведь там все намного глубже и многослойнее!!!! остается или читать сразу оригинал или же дождаться правдоподобного нового перевода книги.
во всей этой истории есть некий сюр - в книге затронуты проблемы и изнанка американских издательств и именно с этой книгой происходят такие неслучайные истории, будто книга сама по себе подсвечивает проблематику. Интересно, что официальных извинений так никто и не принес - ни переводчик, ни издательство281