Рецензия на книгу
Мастер и Маргарита (аудиоспектакль)
Михаил Булгаков
Аноним20 октября 2014 г.Шереметьево. Москва-Амстердам-Венеция. Тяжелейшие 12 часов полета. Километры и часовые пояса и, чтобы скрасить их, любимая книга. Конечно же на итальянском.
***
Итак, "Il Maestro e Margarita". Было сложно, но крайне полезно. Что можно сказать? Великое произведение великого автора. Сказать, что я обожаю Булгакова - значит не сказать ничего.
Да, это перевод. Но он нисколько не потерял своего очарования. Мастер. Маргарита. Иешуа. Понтий Пилат. Бегемот. Да, я не понимала многих слов. Но меня выручало то, что я едва ли не наизусть знаю оригинал. Повторюсь - было сложно, но полезно. Мой личный словарик хорошо пополнел, я вспомнила итальянский (которым, к моему стыду, не занималась до самого отъезда), хорошо провела эти ужасные часы ожидания.
Писать о сюжете, о героях, анализировать, критиковать - это лишнее. Все уже сказано до меня.436