Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Убийство в частной лечебнице

Найо Марш

  • Аватар пользователя
    OlevedaGodling25 апреля 2024 г.

    Удовольствие получено

    Обложка, конечно же, незабываемая. И я даже не знаю, насколько она соответствует содержимому - по довольным улыбкам точно нет. Факт только в том, что отпугивает от приятной и интересной книги, и я советую познакомиться с историей, закрыв глаза на обложку, иначе совсем грустно.

    И когда я начала читать, оказалась в Лондоне, и мне тем удивительнее было узнать, что автор из Новой Зеландии, но при этом она одна из классиков британского детектива.

    Тут не найдется леденящих кровь описаний, как и смачно развешанных кишочков по всем поверхностям, тут все очень мирно, спокойно и интересно - и я искренне наблюдала удовольствие за Аллейном, который размышлял, кто виноват, и что вообще произошло.

    Как детектив имеет несколько плюсов - разноплановое повествование, затрагивающее несколько сторон дела. А не как в детской задаче по математике, где все ложится в одну цепь. Или как детектив пошел по одному пути и все угадал и узнал. Нет, тут показываются сомнения, попутные задачи в расследовании, перебор ошибочных и не очень вариантов. И нет такого ощущения, что все вертится вокруг расследования - есть внешний мир, которому пофиг на то, что тут случилось, и живет дальше. И автор познакомил нас с разными действующими лицами, чтобы мы тоже могли подумать, и каждое действующее лицо так или иначе запомнилось. Причем дает загвоздку поинтереснее - не как убили, а почему убили. Обычно в детективах думаем над кто - и как, а тут зачем и кто. И в данной книге очень хорошо проработан психологический аспект многих людей.

    И как старая книга отлично пополняет лексический запас. Например, вы знали, что рыба бывает снулой? И сам текст приятно читается, образно и ярко, автор бодро использовал различные приемы для более выразительной речи, и особенно запомнилась речь русского. Активно используется французский язык, но не так неприлично, как в самом начале Войны и Мира, да и переводчик тут не сплоховал, чтобы показать яркие краски диалогов, и я эту книгу искренне полюбила за беседы.

    Вот например, диалог один выглядел так:
    «— А сам сэр Джон?
    — Agitato ma non troppo, причем с пулеметным троп-по-по-по. Коварное тут дело. Сэр Джон очень старался, чтобы все узнали, что он сам готовил раствор гиосцина, верно?»
    Тут и иностранная речь, и сравнение, и наводки и уточнения для читателя, чтобы не заблудился.

    И плюс тема не самая стандартная - расследование в хирургии, что случилось, и еще было интересно смотреть, как человек, не разбирающийся в медицине, находит причину.

    И параллельно основному сюжету, переплетаясь, идет политика, и ты словно на машине времени оказываешься в Англии, смотря на советских людей, и при этом мнение автора словно бы простирается и на сейчас, а история весьма циклична. Если читатель хочет услышать мнение на одно из событий и явлений, что происходит сейчас - может обратиться к классику английского детектива. Причем не навязывает, а словно бы рассуждает.

    31
    155