Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Руки, полные дождя

Мэй

  • Аватар пользователя
    Count_in_Law18 апреля 2024 г.
    Когда убиваешь время, будут последствия.

    Не смогла определиться с оценкой первой книги этого цикла, которая завораживала и бесила меня примерно в равной степени, с трудом оставила в "зеленой зоне" с оценкой 3,5 вторую часть, но после знакомства с третьей окончательно убедилась: ничего нового автор тут сказать не в состоянии.
    Сюжет с участием богов различных пантеонов в современном Лондоне двинулся ровно по тому же кругу, что и в предыдущем романе. В ожидании явления суперзлодея все снова маются и ведут нескончаемые беседы за чаем и едой, кое-кого на время похитят, один персонаж очень болен, у Анубиса всё тот же личностный кризис, чудовища по-прежнему не так ужасны, как их малюют, и все остальные повороты и разрешение конфликтов словно под копирку списаны с начала и приквела.

    Второстепенная проблема опять решается проведенным женскими персонажами ритуалом, а главгада побеждают, просто собравшись вместе и дружно жахнув. До смешного простым это казалось еще в прошлый раз, с Кроносом, а теперь и вовсе обидно - сколько можно одно и то же подсовывать?

    Мне по-прежнему симпатичны эти герои и их взаимоотношения, как и меланхоличная атмосфера повествования, однако впечатление поистерлось, и на нём лишь одном далеко уехать не получается.
    После завершения трилогии у меня осталось послевкусие, как от ненужных для сюжета спешлов, которые сам автор написал просто потому, что читателям очень понравился оригинал, и они требовали еще, еще, того же, но побольше, вот и пришлось высасывать из пальца очередную ситуацию, чтобы любимчики публики станцевали в том же ритме и составе, с тем же постановщиком и движениями, но как бы по-новому, хотя всё это просто второй раз в тот же Стикс.

    Возможно, сказалась и усталость от качества текста.
    Критиковать строение фраз, отрицаний и усилений в англоязычном стиле мне уже надоело.
    И поскольку я всё еще не в состоянии понять причину столь яркой стилистической особенности, то оставлю здесь только одну мысль: не может ли всё это вообще быть вольным переводом какой-то неизвестной у нас чужеземной истории?


    Прошлое навсегда остаётся с нами, опытом и воспоминаниями о том, что мы пережили. Оно не исчезнет. Давай сохраним его. И будем двигаться вперёд.

    Приятного вам шелеста страниц!

    25
    362