Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Ундина. Старинная повесть

Василий Жуковский

  • Аватар пользователя
    yujik_j
    9 октября 2014
    "Переводчик в прозе есть раб, переводчик в стихах - соперник"

    Великолепная повесть! По моему вкусу - это идеально рассказанная история. Не смотря на то, что эта история до слез печальна, я получила огромное удовольствие от ее прочтения. Здесь есть для этого все!
    Во-первых, это увлекательное фэнтези: соприкосновение с людьми мифологических существ, похожих на людей, да не совсем; таинственность и строгая законность сказочного мира. Во-вторых, повесть пропитана психологизмом отношений: любовь, конфликтность, понимание и непонимание. С одной стороны - притяжение к прекрасному волшебному миру, с другой - отторжение от чуждой человеческой природе, страшной своей непонятностью сущности. В-третьих, герои невероятно реалистичны: ни один из героев повести не является ни идеальным, ни стопроцентным злодеем. Никого нельзя окончательно осудить, но каждого можно понять. Даже основной противник главного героя повести Сруй, совсем не злодей. Если посмотреть на ситуацию его глазами, с точки зрения его мира, представителем которого он является, он в очень многом прав. Вот таинственное явление жизни: каждый прав, а конфликт на лицо! Ну и в четвертых, язык повести - это стихи, но не те, к которым мы привыкли, наверное, правильно это назвать белым стихом. Этот стих певуч, переливист, игрист, но из-за увлекательности происходящих событий он как бы отходит на второй план, становится ненавязчивым, его как-будто перестаешь ощущать, но тем не менее это накладывает особое впечатление.
    В общем: Браво! Браво, Василий Андреевич! Я в восторге!


    " испытали
    Все мы неверность здешнего счастья; ты сам, вероятно,
    Был им обманут, таков уж земной человеческий жребий.
    Счастлив еще, когда при разделе житейского был ты
    Сам назначен терпеть, а не мучить; на свете сем доля
    Жертвы блаженней, чем доля губителя."
    like6 понравилось
    280