Рецензия на книгу
Джульетта
Энн Фортье
Kasumi-sama7 октября 2014 г.Я не могу себя назвать большой поклонницей Шекспира. Все, что я читала у этого великого английского драматурга, было ограничено школьной программой. И я не могу просто даже представить, что я вот так же, как героиня книги «Джульетта», сижу и досконально разбираю «Ромео и Джульетту» по косточкам… Наверное, я так могу разбирать свои любимые книги, но не творчество Шекспира. Просто к нему у меня не лежит душа, как я ни старалась изменить это. Как говорится, каждому свое.
Что касается самой книги «Джульетта» датской писательницы Энн Фортье, то она могла бы меня зацепить действием, происходящим в Италии, или смешением двух времен, или героинями-близнецами… Но, увы, ничем из этих, казалось-бы-куда-уж-больше-заманушек, она не взяла… Как написали в аннотации (прошу вас, никогда не верьте аннотациям, не повторяйте моих ошибок!), «Романтика, приключения, страсть и ненависть... Возможно ли, чтобы история великой любви повторилась уже в наше время?» Романтика? Ну, да, немного было уже в наше время (но, если честно, какая-та эта романтическая линия недописанная, надуманная что ли…). Приключения? Э… Вылазка двух неуклюжих и вечно попадающих в неприятности сестер в катакомбы – это приключения? Тогда ОК, они тоже были. Страсть? Посчитаем отношения Ромео и Джульетты за страсть. Ненависть? Ну… С натяжкой, да, ненависть была (ведь убийство из ревности – это проявление ненависти, правда?). Но знаете, какое-то это все плоское, невзрачное. Нельзя сказать: «Вау! Какой накал эмоций и страстей!» Можно только разочарованно протянуть: «Э… Ну, было, было что-то такое…»
Очень жаль, когда из многообещающего сюжета создают некое невзрачное произведение. Хотя, все мы знаем, что на вкус и цвет фломастеры разные.753