Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Kiki's Delivery Service

Eiko Kadono

  • Аватар пользователя
    Аноним5 октября 2014 г.

    Вау, в основе анимешки Миядзаки лежит книжка, как и в "Ходячем замке" - удивилась я в первый раз.
    Вау, у нее есть русский перевод, неофициальный, но весьма и весьма хорошего качества - удивилась я во второй раз.
    Вау, эта книжка такая же интересная, как и аниме, да и еще можно будет потом прочесть ее своим детям, когда они появятся и немного подрастут - удивилась я в третий раз, дочитывая "Ведьмину службы доставки" и делая свой общий вердикт.
    И жаль, что продолжение не переведено.
    Эту книгу можно читать как до, так и после анимешки, ведь хоть тут и есть общие события, но Миядзаки постарался придумать свои сюжетные ходы, чтобы не повторять все дословно. Некоторые события отличаются, но суть одна - Кики вышла в самостоятельную жизнь и учится справляться со всеми возникающими проблемами на этом нелегком пути, живя с черным котенком Дзидзи в большом и шумном приморском городке. Маленькая ведьмочка, умеющая лишь летать на метле, но сознательная. О Дзидзи отдельный разговор - кого может не порадовать говорящий кот, да еще и такой забавный? Зрительный образ этого черного кота хорошо удался в анимешке.
    Полеты на метле и свист ветра на высоте, крики чаек, реящих над морскими волнами, и улыбки людей, вовремя получивших посылку благодаря службе доставки Кики. Вот такая в книге атмосфера, такая светлая, невинная и самую чуточку наивная.

    10
    68