Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Dead in Their Vaulted Arches

Alan Bradley

  • Аватар пользователя
    McGonagall2 октября 2014 г.

    Серия: Флавия де Люс #6

    Возможны спойлеры (хотя я так не думаю).

    Вот последняя фраза предыдущей, пятой, книги.
    «Обернувшись, он посмотрел прямо нам в глаза, сначала Фели… потом Даффи… и наконец в мои, и его голос дрогнул, когда он произнёс:
    — Обнаружили вашу мать».
    Логично, что шестая книга начинается с торжественного прибытия Харриет домой, в Букшоу. В дубовом гробу, на специальном траурном поезде, в сопровождении почётного воинского эскорта. А среди тех, кто приехал выразить свои соболезнования — бывший премьер Уинстон Черчилль. Интересные детали, не правда ли?

    Напомню, что Харриет де Люс, мать Флавии, погибла в Гималаях, когда Флавии не исполнилось и года. Тогда тела не нашли. А теперь давайте посчитаем. Время действия — начало апреля 1951 года. Флавии 11 лет, почти 12, следовательно, Харриет погибла в 1940 году. Откровенно говоря, раньше я не обращала внимания на эту деталь.

    Во время отбытия поезда под его колёсами погиб некий человек в длинном пальто. Вот и определились две основные линии романа: «тайна Харриет» и «тайна незнакомца в длинном пальто». А незадолго до этих событий Флавия находит на чердаке кинокамеру с недоснятой плёнкой. Разумеется, она тут же займётся проявкой и детальнейшим образом опишет процесс. (Напоминаю, текст романа — это дневниковые записи самой Флавии.) Интересно, действительно ли плёнку можно проявить в кофе? И правда ли, что кино можно показывать на чёрном экране? В фильме, казалось бы, нет ничего особенного, обычная семейная съёмка «на память». Но вы же понимаете, что Флавия таки найдёт это особенное. Кстати, её таланты неисчерпаемы, она ещё и по губам умеет читать.

    Всё это разные ветви одной и той же тайны, но разрешится она без больших усилий Флавии. Пожалуй, жанр произведения — это не столько детектив, сколько конспирологический роман. Я хотела добавить «авантюрный», но бывает ли конспирологический роман не-авантюрным? Интрига мне кажется неправдоподобной, а описание её слабым — так, невнятный набросок. Неясно всё: что делала Харриет? почему это было настолько важно? что делал супостат?
    Несмотря на все мои недовольства, от книги я не могла оторваться до утра. Весьма и весьма занимательно. И очень атмосферно.

    Я почти ничего не написала о Флавии. А ведь роман я читала из-за неё и только из-за неё. Она всё та же. Во многих рецензиях отмечалось, что Флавия повзрослела. Не вижу никаких тому доказательств. Но в конце книги ей придётся расстаться с мыслью о своей независимости, это была иллюзия. Как там она думает? «На этот раз я возьму контроль над ситуацией, до того как контроль возьмут надо мной. … Мне надоело быть пешкой» [стр. 326]. На самом деле её жизнью управляли и будут управлять впредь. Неприятная нота.

    Похоже, что возможности местных злодейств себя исчерпали. Флавии пора выходить на следующий уровень, и конец романа даёт нам все основания надеяться на продолжение серии.

    Об издании. Издательство прежнее, художник тот же, почему же концепция оформления серии изменилась? Не скажу, что кардинально, но заметно. Обложка уподобилась оригинальной, но, по-моему, выглядит лучше. Впрочем, мне по-прежнему нравятся и обложка, и макет. Колонтитулы, нумерация глав и буквицы даже лучше прежних. Или нет? Ну, если совсем откровенно, то одно место не нравится: выбор шрифтовых гарнитур для обложки. Текст имеет некоторые следы поспешной подготовки: на стр. 25 дядя матери Тарквин внезапно превратился в своего отца, самолёт Харриет на стр. 41 называется «Весёлый призрак», а потом «Голубой призрак» ( в оригинале “Blithe Spirit”), «ответила она» вместо «ответила я», и так далее.

    Далее частности...


    Для тех, кто не читал первых книг, могу порекомендовать посмотреть мою рецензию на предыдущий роман. Там есть обо всём цикле и о персонажах. Увы, пока в LL нет возможности писать рецензию на цикл, потому без подсказки не найдёшь.

    Даффи и Фели на поминальной службе. Одна из сильнейших сцен романа, как мне кажется. Даффи по просьбе священника подготовила поминальную речь, а Фели, конечно же, играла на органе. Настоящая леди не может сказать правительству «сволочи вы все», но и без инвектив может выразиться очень сильно. А заставить всех петь мелодию из мюзикла в качестве поминального гимна — у меня слов нет.

    Доггер. Выявляются всё новые стороны. Этот «прислуга за всё», похоже, был раньше очень знающим медиком. А также химиком, и не только.

    Отец Флавии. Решительно несимпатичный мне субъект, вместе с его «жёсткой верхней губой». «Звучит абсурдно, но мы с отцом вступили в разговор» [стр. 331]. «Я хотела прикоснуться к нему, но знала своё место» [стр. 332]. Каково? Воспитание великих людей должно быть жёстким, я много раз это слышала. Но, если вдуматься, а где доказательства тому? В меру своего понимания и воспитания, он старается быть хорошим отцом. «Я сделал для тебя всё, что мог, Флавия… Несмотря на яростные возражения остальных, я прилагал чертовски большие усилия, чтобы оставить тебя в покое, а это кажется мне самым драгоценным даром, которым можно наградить ребёнка». Тоже верно.

    10
    103