Рецензия на книгу
Путеводитель по Шекспиру. Английские пьесы
Айзек Азимов
apofatiki31 марта 2024 г.Англия от Хама до бала вампиров
Художественные произведения чаще всего вольно используют исторические факты и аутентичны современности и ее мнению относительно времен былых. Исторические костюмы в фильмах - не реставрация нарядов по подлинным вещам, а современная стилизация под те времена. Да и документальная история в угоду политическому влиянию выглядит то как борьба угнетенного класса против эксплуататора, то как восхваление империи, а то борьбы фронта цивилизации против фронта друзей с идентичностью. И чем короче историческая хроника, тем идеологичнее выглядит история.
История для современников Шекспира замыкалась на сегодняшнем дне, в котором этот сегодняшний день нужно восхвалять, что бы там ни происходило вчера. Источником исторического знания для него стали "Хроники Англии, Шотландии и Ирландии" Ральфа Холиншеда, который при написании сего исторического труда, охватывающего период от древних мифологических времен до XVI века, не пользовался источниками. История Британии у него начинается с прихода на острова гигантов во главе с сыном Нептуна, которого убивает Геркулес - сын Осириса, которые в свою очередь имеют родословную от сыновей Ноя. Но кого волнует, если современники Шекспира не подкованы в истории вообще? Так что Шекспир пишет пьесы о полумифических временах времен Римской империи в реалиях XVI века.
Автор представляет пьесы не в хронологии написания, а по хронологии их событий - от времен Римской империи до современности. Сначала ему приходится объяснять греко-римскую мифологию и почему в те времена не могло быть часов, Звездной палаты или понятия "бедлам". В более близких к современности пьесах он уже проводит несостыковки между реальной историей и описанной Шекспиром, которая была корявой ещё в исполнении Холиншеда. В нашем мире многие знают другой "корявый" вариант той же истории с драконами и сжатой хронологией в виде "Песни льда и пламени". Характеры королей и их придворных четко прослеживаются, и удивляет, что без особых описаний драмы - потому что в книге даются лишь скудные цитирования пьес - происходят довольно эпичные события с крутыми сюжетными поворотами, определяющими судьбы исторических личностей. Азимов упоминает, что целью Шекспира было сталкивать сходные по силе и влиянию личности, поэтому он жертвовал фактами в угоду драматургии, но этого всего не видно за сухой констатацией фактов с редким подшучиванием, что в этом моменте этим людям может не быть и года.
Для удобства в начале каждого раздела, посвященного той или иной пьесе дается карта Англии и древо, описывающее нынешнее равновесие сил. Шекспир для упрощения, а может, чтобы не заморачиваться, зачастую сливает потомков одного и того же рода, если им передаются одни и те же земли и титулы (или если они возвращаются им в руки через поколение). Так что, чтобы разобраться в происходящем, можно выбрать любой из вариантов: пользоваться схемой либо последовать Шекспиру и не разбираться в мелких деталях. С другой стороны книга как раз о них - о деталях. Текст похож и даже схож с тем, что можно прочесть в Вики. К тому же Азимов разбирает некоторые слова, чьё значение может быть неочевидно. К сожалению, у Шекспира есть слова, которые неочевидны даже современным филологам (например, ругательства XVI века). В книге есть проблема с несоответствием цитат и объяснений, потому что редакторы воспользовались готовыми переводами пьес, а их переводчик делал художественный перевод. Есть даже абсурдный момент, в котором цитирование русского перевода дает слово "демон" вместо изначального "ангел", а Азимов объясняет, что в тексте имелись в виду именно падшие ангелы - перевод перехватывает инициативу в объяснении смыслов. Или в цитате написано "некий бог", а разъяснение начинает рассказывать о том, кто такой Меркурий.
Как и в "Игре престолов", пока разбираешься, кто кому приходится, чтобы выяснить, кто самый очевидный претендент на трон, большинство весомых фигур умирает - в моменты, когда то или иное крыло захватывает власть, вычищая поприще от оппонентов.
Смерть, смерть! Люблю и призываю смерть.
Благоуханный смрад! Блаженный тлен!Но, как это происходит и в фэнтези, тем же самым занимается сама судьба: в пьесах Шекспира всегда есть то норны, то ведьмы, то внезапно воскресающая (то есть каким-то образом не умершая) королева, накладывающая проклятия. Последняя по хронологии пьеса, посвященная Генриху VIII, показывает, что и без гадалок и вестников судеб династические ветви рубятся Божьим Промыслом. И хотя эта пьеса подводила к тому, что на трон взойдет правящая при Шекспире Елизавета I, в "Путеводителе по Шекспиру" эта история заканчивается обрывом - без каких-либо заключительных слов, по-английски.
Стоит сказать, что книга является путеводителем не по Шекспиру (хотя в ней и объясняется, почему тот подбирал те или иные художественные средства), а по английской истории и тому, как Шекспир создал определенную точку зрения об Англии, будучи рупором пропаганды елизаветинского времени. Личность Елизаветы I воспевается в пророчествах, а династическая история только к тому и ведет, чтобы в Англии объявилась подобная королева. Французы здесь настолько противны англичанам, что издеваются сами над собой - конечно же это вовсе не обида за то, что Англия лишилась своих владений на континенте. Италия уже стала обителью зла после того, как Англия порвала с католицизмом, так что ни одному епископу на страницах пьес не стоит доверять, а действия католиков носят лишь бюрократический характер - тоже совсем не потому, что в какой-то момент Англии пришлось стать вассалами папы римского, платя ему дань, и не потому, что противные католики не разрешили Генриху VIII развестись второй раз и жениться в третий. В истории о Генрихе VIII всплывает ещё кое-что ключевое: увлекающийся политическими интригами кардинал Йоркский Томас Вулси заявляет об Англии как о нейтральной силе. которая должна пользоваться своим влиянием, чтобы помешать Французской империи стать могущественной. Азимов поддерживает эту позицию, заявляя, что Англия была "балансом силы", препятствуя любому континентальному завоевателю, вплоть до Гитлера(!). А "баланс" конечно же выражается финансовой отчетностью по предоставляемым удобным странам кредитам.
"Они привыкли столетиями набивать брюхо человеческой плотью, а карманы — деньгами. Но они должны понять, что бал вампиров заканчивается»10122