Рецензия на книгу
В пустыне и гареме
Карл Май
Аноним30 марта 2024 г.Сказка о знаменитом эмире народа немей.
Карл Май относится к рассказчикам с богатой фантазией. Сочинять он любил с детства и делал это настолько искусно, что многие верили в выдуманные истории. Биография писателя не менее интересна, чем его романы. Карл Май часто был судим за воровство и мошенничество, проведя в тюрьмах Саксонии в общей сложности 12 лет. Он публично утверждал, что имеет степень доктора, предъявляя поддельный документ. Во время работы над приключенческими романами, перевоплощаясь в придуманных героев, он терял нить реальности и мог заявить, что знает 1200 языков и диалектов или уверять, что командовал войском апачей...
Первый свой рассказ из "Восточного цикла" Карл Май отнес в редакцию католической газеты "Немецкая сокровищница" в 1880 году. Данный роман (Durch Wüste und Harem) автор начал писать в 1892, повествуя о местах, в которых раньше не бывал. Впервые путешествие на Восток Карл Май совершил в 1899—1900 годах, при этом с ним дважды случался нервный срыв. Вот как сообщает об этом Википедия:
Биографы Карла Мая Ганс Вольшлегер и Эккехард Барч предполагают, что эти проблемы возникли в результате «несоответствия грубой реальности миру его фантазии». Другими словами — он увидел на Востоке совсем не то, что ожидал. Май справился с кризисом без помощи докторов.На основании вышеизложенного вступления можно судить о романе как о приключенческом, основой которого стали писательские фантазии, а место героя занял воображаемый Карл Май, немецкий писатель-путешественник. Вот как представляет хозяина его слуга Хаджи Халеф Омар: "Это Кара бен Немей, большой ученый из западных стран, умеющий говорить с птицами и читать на песке. Мы совершили уже много крупных дел. Я — его друг и слуга, а кроме того, должен обратить его в истинную веру". Читателю на каждом шагу будут напоминать о христианских добродетелях героя, вернее, сам Кара бен Немей будет неустанно повторять, что он христианин, проповедуя: "не убий!", "не укради!", "возлюби ближнего", "прощай врагов своих"... Он верный друг и великодушный воин, смелый охотник и отважный путешественник, его поступки благородны, а слова наполнены мудростью. Не герой, а эталон для подражания.
Я всегда боролся за добро и справедливость, против всего, что не право и ложно.(В скобках замечу, что обманывать он тоже горазд, если вспомнить удаление зуба или путешествие в Мекку).
Герой прощает обиды и предательства, отпуская врагов. Он не вершит правосудия - для этого существует закон. Только на Востоке другие законы. Не стоило бы Кара бен Немею соваться в чужой монастырь со своим указом. В результате отпущенные с наставлением "ступай и не греши" разбойники продолжали грабить и убивать путников и беззащитных людей. Смущало и то, что христианин не поднимает руку на человека, а потому убивает лошадь под ним (если разбойников шестеро, то от пули погибает шесть лошадей). Животных в этой книге уничтожают без зазрения совести.
Признаюсь, многие эпизоды своей неправдоподобностью вызывали улыбку (горазд Карл Май сочинять!). Кара бен Немей слишком смело разговаривает с шейхами, эмирами, хаджами, легко заводит друзей в любом лагере (часто хитростью и лестью), получает дорогие подарки (коня, оружие) и даже принимает назначение стать генералом в войне хаддединов с обеидами, абу-хаммед и джовари. Он за два дня вышколил бойцов, разработал стратегию и практически примирил племена, провернув победную кампанию...При помощи нехитрых манипуляций со своим героем, автор демонстрирует преимущество христианского вероисповедания и европейского образования. Стоит персонажу хотя бы частично исповедовать христианство, как это делали "поклонники дьявола", и он поднимается на ступеньку выше остальных.
Конечно, обычные люди не обладают такой ясностью религиозных взглядов, как пир Камек, но, сравнив их с двуличными греками, безнравственными торгашами-армянами, мстительными арабами, ленивыми турками, лицемерными персами и разбойными курдами, я научился уважать «поклонников дьявола», понапрасну столь дурно ославленных.Автор пишет о всеобщей несправедливости, царящей в странах Востока. Здесь разбойники оказываются хорошими знакомыми паши, "ведь вора выгоднее оставить в живых, чтобы постоянно вытягивать из него деньги".
Женщина здесь должна делать все, мужчина же — ничего, только лишь скакать, курить, грабить, воевать, болтать и бить баклуши.Понимаю, что книга устарела и приключения смотрятся наивно, герой скорее сказочный, выводы автора ограничены. Чтение не раздражало, но чувствовалась затянутость повествования. Некоторой атмосферности придавали красочные описания пейзажей или событий (пересечение Шотт-Джерида) и восточные мудрости: "Болтливый человек подобен разбитому горшку, который никому не понадобится, потому что ничего не сохранит" или "Кто слишком быстро берется за дело, тот медленно достигает цели".
Советовать книгу не буду.60312