Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ansichten Eines Clowns

Heinrich Böll

  • Аватар пользователя
    Kamerlengo30 сентября 2014 г.

    В психоанализе давно установлено, что все проблемы идут из детства. Сие можно легко проследить на примере этой книги. Главный герой - взрослый ребенок, не желающий вступать в жизнь. Понятно, что в тексте идет описание человека с глубокой детской травмой, которая определила его мировоззрение на всю дальнейшую жизнь.

    Отчего же он весь такой проблемный? А потому что родителям наплевать. Они погрязли в собственных комплексах и отказываются трезво взглянуть на проблемы. Мать бесконечно сублимирует, проявляя возмутительное толстокожие в отношении всего, что не касается ее личных прибабахов. Отец не близок семье духовно. Складывается ощущение, что главный герой рос в мире кукол с прохладными шестеренками вместо сердца и мозгов. А тут еще неустойчивая психика, впечатлительность и страшная потребность любить. Ганс - личность по своей сути поэтичная, ранимая и тонкая, которая от соприкосновения с грубыми реалиями и необоснованной жестокостью со временем извратилась до натуры эгоиста и болезненного меланхолика.

    Шниру подсознательно хочется, чтобы его (в широком смысле этого слова) любили. Но близкие лишь отворачиваются от него так же, как в свое время отвернулась и родная мать, не давшая ему и минимальной дозы тепла, необходимого каждой дитяти. В кульминационные моменты жизни он всегда одинок: ни поддержки, ни вопроса, ни понимающего взгляда. Окружающие рефлексируют лишь недоумением и еще больше отстраняются от героя в то время, когда опора любимых людей ему просто необходима. Так перед нами предстает взрослый мужчина с инфантильной психологией ребенка.

    В итоге наблюдается его, казалось бы, скотское отношение ко всему сущему. А ведь в душе Ганс человек, можно сказать, хороший: искренний и нежный.
    --------------------------------------
    Короче, анализировать поведение героя можно бесконечно, в чем, несомненно, состоит заслуга автора, как глубокого психолога и знатока человеческих чувств. Но мне хотелось бы поговорить в этой рецензии немного о другом.

    Чтобы лучше понять происходящее в книге я бы порекомендовала прочитать "Дерьмо" Ирвина Уэлша. Возможно, многим это сравнение покажется странным и несуразным, однако, если повнимательнее вникнуть в суть проблемы героев, то они во многим схожи: отсутствие материнского и вообще, кого бы то ни было тепла в детстве; желание выпендриться и нечто доказать всему миру (под чем стоит подразумевать желание наконец понравиться маме); непонимание окружающих; глубокая внутренняя чувствительность и я бы даже сказала, чувственность; практически параллельные линии отношений с женами; забвение и смерть.

    Как я поняла из некоторых рецензий, многие нашли финал положительным – якобы, кинутая в шляпу монетка символизирует начало чего-то нового и выход из мрака. Я бы не спешила с подобными выводами, ибо такое предположение нелогично и говорит о неразвитости мышления читателя. В книге не делается ни намека на возвращение к жизни Г.Г., а скорее наоборот, всячески говорит о его скором падении, ибо такова моральная установка Шнира и обстоятельства его жизни. Смерть дышит ему в спину, и умолчание о ней автора - лишь его художественный и сюжетный прием, сродне эффекту прыжка в бесконечность.

    Кроме того, из тех же самых рецензий я уяснила, что многим не понравилась эта книга, потому что им непонятен и противен главный герой. Нужно понимать, что оценка подобных книг должна производиться не как нравится/не нравится, а как объективный анализ того, что хотел показать автор и как он свое желание осуществил. В произведении поднимается масса реальных проблем послевоенного общества таким образом, что они как бы отчасти завуалированы и являются антуражем, в котором происходит становление личности Г.Г.

    В заключение мне бы хотелось сказать пару слов и о сравнении Белля с Ремарком. Я считаю, что они схожи лишь тем, что оба являются гражданами одной страны, говорят на одном языке и имеют общий менталитет, что, разумеется, не могло не отразиться на их творчестве. На самом деле большинство литературы имеет национальность, как например, свое лицо имеет французская или английская классика, поэтому даже стилистически их сложно спутать друг с другом.

    3
    31