Рецензия на книгу
Three Men in a Boat
Джером К. Джером
Romawka2029 сентября 2014 г.Даже величайшие умы никогда и ни в чем не достигают своего идеала.
"Трое в лодке, не считая собаки" знакомо мне в самого детства по одноименной советской экранизации, которая, к слову сказать, шикарна. Но экранизация экранизацией, а оригинал прочитать тоже хочется. И вот мои ожидания оправдались, даже более чем. Английский юмор, тем более классический- это нечто непередаваемое, но дарящее уйму положительных эмоций. В этом романе он далеко не скрытый, наоборот, показной, высмеивающий характер и поведение многих людей. И что очень важно, это высмеивание ни сколько не жестоко, а с некоторой ноткой доброты.
Думаю, что пересказывать сюжет о трех мужчинах, решивших отправится на лодке в двухнедельное плавание, и к чему всё это привело, не имеет смысла. Фильм, о котором я писала выше, знаком очень многим. Кто ещё не смотрел- советую, как и сам роман. Это один из немногих случаев, когда невозможно решить, что лучше: книга или экранизация? И то и другое прекрасно.
У Джерома Клапки Джерома это второе произведение, прочитанное мной. Ещё я читала "Как мы писали роман". И могу сказать, что в них много общего, не в плане сюжета, а в стиле написания. В обоих сильно изобилуют подробности, автор часто отходит от темы рассказа, начинает вспоминать какой-нибудь случай, похожий на происходящее. Если в "Как мы писали роман" вначале было сложновато сориентироваться, когда заканчивается рассказ и начинается настоящее, то в " Трое в лодке" я к этому уже привыкла и это ни сколько не мешало чтению и наслаждению книгой. Его можно растащить на бесчисленное множество отдельных историй.
Давно я так не смеялась над книгами. 2 дня улыбок и смеха- это потрясающе. Спасибо огромное автору.
2485