Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ульфила

Елена Хаецкая

  • Аватар пользователя
    contraelviento16 марта 2024 г.

    Зачем об ЭТОМ писать ТАК?!

    Интереснейшая тематика. Об этом периоде истории мне раньше не попадалось романов.
    Глубокое знание истории автором.
    Но зачем, ЗАЧЕМ была выбрана такая манера и такой язык? Даже несмотря на то, что автор вначале упоминает, что постаралась избежать непонятных замудрёных слов: не "калиги", а "сапоги", не "лорика", а "куртка", не "рикс", а "князь". Вопрос, зачем это было делать: незнакомых обычному читателю слов довольно мало, а непереведённые историзмы создают правильный колорит эпохи. И как раз "князь" ассоциируется с былинной Русью, и в двадцатый раз всё равно недоумеваешь, что ж за князь... а-а, рикс Фритигерн! "Ать-два" в устах легионера - полный финиш. Переведённые слова как раз звучат комично.
    Зачем было использовать псевдосказочный-псевдобылинный язык, инверсии эти бесконечные - для меня тоже загадка. Он такой... не туда и не сюда. И не превращает повествование в сагу (как у Толкина в Сильмариллионе), и мешает ему быть обычным романом, удобным для современного читателя. Не пишут роман словами "Шёл-шёл солдат по тропинке, притомился... Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается". Сказочный сторителлинг подошёл бы для малой формы, не для романа.
    А ведь у Хаецкой есть прекрасные, вполне читабельные романы о катарах и о современном магическом реализме...
    Буду дочитывать цикл на упрямстве, из интереса к истории варварской Европы. Что-что, а историю автор знает отлично.

    5
    63