Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Отец смотрит на Запад

Екатерина Манойло

  • Аватар пользователя
    kusoa15 марта 2024 г.

    Книга в жанре автофикшн

    Сама автор настаивает, что её произведение не относится к автофикшну, так как в нём больше выдуманного, чем биографичного, но, зная признаки определения автофикшна, мы всё же не можем отрицать фактов.

    Мы живём в эпоху сторителлинга, читателю нравятся не просто истории, особенно привлекают и берут за душу реальные события.

    В первую очередь, автор наделяет  главную героиню своим именем и  частью автобиографии. Факты переплетаются с вымыслом, граничащим с магическим реализмом. Мёртвые соседствуют с живыми, и это замечательный приём, так как нигде нет такой близости живого и неживого миров, как в посёлковой действительности. Ну и, конечно, много отрицательной оценки быта, основанной на личном восприятии.

    Когда я в магазине увидела роман "Отец смотрит на запад", меня привлекла прежде всего обложка. Как оказалось, это фото самой Екатерины Манойло, сделанное её дочерью для авторского проекта. Я заметила азиатского типа косу и серёжку в стиле казахских национальных украшений.

    Описание обещало историю о девочке, которая родилась у русской и казаха, и о том, как влияют на жизнь и тянут корни. Не раздумывая, купила книгу, так как тема показалось близкой, я сама родилась и выросла в Казахстане.

    От книги я ждала большего размаха на тему взаимного проникновения культур, даже удивилась малому объёму страниц. Но мои ожидания - это мои проблемы, главное, что есть в этой книге, и что мне отозвалось, - героиня, которая будто бы немного подстёрта в описании, вследствие существования на стыке двух культур. Катя Абатова живёт в поиске себя, своего определения, в то время как другие люди вокруг неё достаточно объёмны.

    В романе действие происходит в посёлке, на границе с Казахстаном, где и родилась Катя, а также в Москве.

    Екатерина Манойло очень подробно показывает сцены из жизни своих героев, зачастую в достаточно неприглядных подробностях, но, на мой взгляд, всё ещё достаточно мягко, взглядом женщины, не в такой степени, чтобы определить роман, принадлежащий грязному реализму.

    Фем повестка проходит через всё повествование, рассказывая о непростых женских судьбах: самой Кати, матери своей Наины, тётки Аманбеке, невестки Айнагуль и даже племянниц Рстушки и Жаноки. Мужчинам здесь прощается всё.


    - Я не Улбосын! Сколько раз повторять? Я — Катя.
    — Улбосын, Улбосын. А если Наинка снова родит девочку, будет Кыздыгой.
    — А Кыздыгой что значит?
    — Кыздыгой переводится как «перестань рожать девочек».
    — А кого надо рожать, чтобы дали нормальное имя? — Катя села расплетать косички.
    — Мальчиков, конечно! Сыновей!
    — Фу-у-у! Мальчишки такие противные.
    — А ну замолчи и одевайся. Мужчины — лучший пол!


    В Москве - противный Юрок, который, по словам автора, реальный персонаж, работающий охранником. Чтобы не сталкиваться с назойливым охранником магазина неподалёку от дома, Кате приходится тащить тяжёлые сумки с продуктами из торговой точки, которая намного дальше. Кроме того, волей судьбы, она ещё и снимает квартиру у матери этого охранника, и он заваливается к ней, открывая дверь своим ключом, требуя деньги за квартиру, делая недвусмысленные намёки и всячески нарушая личное пространство Кати.

    Также в романе затронута религиозная тема. Мать сбежала из дома, чтобы стать монахиней в Москве, выкрав деньги, которые пожертвовала на строительство храма в посёлке.

    Екатерина Манойло не однократно в разных интервью говорила, что книга родилась из их конфликта с отцом. Когда он умер, дочь не присутствовала на похоронах, его похоронили по мусульманским обычаям до захода солнца. В морг тело не доставляли, вскрытие не производилось, из-за этого случилась сложность с получением свидетельства о смерти, ведь он по документам получался жив. "И тогда встал вопрос об эксгумации. И так как у нас до этого с отцом был конфликт, получалось, что теперь мне нужно вернуться к этому диалогу, так как я не договорила. Для меня это выглядело вот так: выкопать его и договорить. Звучит ужасно" (интервью на alpinabook).

    В какой-то момент роман превращается в настоящий триллер с погоней. Некоторые читатели сетуют на слитый и слишком уж простой финал, отчасти я соглашусь, для меня вообще в некоторых местах не хватило текста, но существует авторский стиль, поэтому считать это минусом странно. Не стоит также забывать, что роман дебютный, но при этом уже снискал популярность, получил премию «Лицей», заняв первое место в номинации «Проза» и специальную номинацию Rideró «Выбор книжных блогеров».

    Мне не хватило ещё некой народной душевности, может быть присутствие фольклора в тексте, какой-то, может быть, неоднозначности. Из-за этого сознание рисовало немного гротескных героев. Но, опять же, см. выше про ожидание.















    4
    112