Осколок
Дмитрий Юрьевич Сычёв
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Дмитрий Юрьевич Сычёв
0
(0)

Ох и книжка попалась мне в СЧ… Читала - и кидалась из крайности в крайность: то была влюблена в повествование и героев, то меня не по-детски бомбило. В общем, спокойно почитать не вышло )
Три совершенно разных героя. Три совершенно разные судьбы. Три причины продавать свои жизни за медяки (и иногда за серебро). Три спрятанные за семью печатями молчания тайны. И одна на всех почти безвыходная ситуация.
Суровый дварф Далур (душевный, в общем-то, парень), скрытный начинающий друид Молчун (трепло еще то), и лучница Арди (очень практичная и здравомыслящая дама) оказываются втянуты в спасение пропавших из приграничного селения людей. Что они выберут? Погибнуть ни за грош или совершить первый в жизни благородный поступок? Завязка просто огнище.
К фэнтези я предвзята и этого не скрываю: вырождение героики и эпики в любовь, асисяй и бессмысленное рубилово приводят меня в уныние. Поэтому я радуюсь, находя еще одну книгу, продолжающую традицию и не обделенную сюжетом и логикой его развития. С этой историей отношения у меня сложились неоднозначные, но я старалась быть объективной. А теперь обо всем по порядку.
Что понравилось:
- отсутствие мирового зла. Нет никакой высокой благородной цели, только грязная работа за звонкую монету и ночлег. Есть местечковые злодеи со своей правдой, полудикие племена со своими обрядами и желанием выжить, и сущности, логика существования которых человеческому разумению и вовсе непонятна. На роль спасителей мира Далур и компания не претендуют, их задачи кажутся мелкими, но, как говорится, дьявол в деталях.
- дварфская языковая культура. Тут автор постарался на славу! Пословицы, поговорки, присказки звучат настолько естественно и по делу, что и правда отражают дварфскую мудрость. Сложно поверить, что они выдуманы современником-туляком ) Кажется, что автор набрался их в разговорах с реальными дварфами в Гостевом Чертоге под горой ) Я ждала, когда же Далур ввернет очередной перл, и даже пыталась их запоминать ) В общем, это та часть текста, которая его, несомненно, очень украсила.
- сюжетная арка главного героя и особенно ее завершение. Вот тут автору надо поаплодировать. На мой взгляд, это самый логичный, самый закономерный конец линии Далура, без чудес и глупых надежд. При тех условиях, в которые автор поставил героя изначально, иное разрешение конфликта просто отсутствует. Не может быть никакого прощения, никакого искупления, ибо возврат к стартовому событию, запустившим всю цепь последующих событий, невозможен в принципе. Прошлого не вернуть, не исправить, а суд чести суров и снисхождения не признает. Поэтому было бы круто, если бы на этом история Далура завершилась. Мне на все сто зашло так, как есть.
Что не понравилось:
- не выстрелившие чеховские ружья. Если автор неоднократно говорит: «Смотри сюда. Вот сюда смотри!” - это не может быть просто так. Знаки, события, совпадения в символике, как бы случайно оброненные слова должны иметь сюжетное продолжение, но в этой книге такое случается не всегда. Я ждала адской грозы: небо набухало, чернело, наливалось дождем… А потом не случалось ничего. Как так? Где взрыв? Где искра, буря, безумие? Где, черт возьми, катарсис? Такие акценты - а автор мастер прописывать тяжелые сцены и акцентировать внимание на отдельных деталях, - не могут быть просто забыты. Я чувствую себя обманутой, и не однажды. Возможно, все выстрелы будут в следующей части... Посмотрим.
- термин "Мастер Над Руной". Тут все прозрачно, пояснять не стану, и зачем автор с такой богатой фантазией скопировал структурный ряд переведенного на русский Мартина, мне не понятно.
Чего не хватило:
Каков же вердикт?