Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

A Court of Honey and Ash

Шеннон Майер, Келли Сент Клер

  • Аватар пользователя
    dara_atte4 марта 2024 г.

    Спонсор обзора – сомнительные фанфики с фикбука родом из 2010 года

    Спонсор обзора – сомнительные фанфики с фикбука родом из 2010 года. Сомнительные фанфики с фикбука:


    «Заколдованный лес (сегодня он был голубым с золотым) рос из солидной части земель Благих».

    Астрологи объявили март 2024 года месяцем Энтони Юлая. Единственное хорошее в этой книге – это ее обложка и арт в оформлении (хотя я бы посмотрела, как главная героиня на таких каблуках по полям по лесам бегает).

    Дисклеймер: если вам книга понравилась, не злитесь на этого покорного слугу, я выстрадала только 100 страниц этого произведения. На большее меня не хватило.

    С самого начала автор кидает на нас арену, простите, в лес, и наши трибуты, простите, фейри по болотам по морям ищут волшебные монетки. Монетки не простые, а золотые. Организация всего этого мероприятия на уровне спартакиады в мои юные школьные годы. Собрал три монетки - вот тебе бюджетное место, и комната в общежитии с видом на красную площадь. Собрал одну или две - и ты гордый учащийся муниципального учреждения средне - профессионального образования.

    Перейдем к моему любимому – будем мыть персонажам кости.

    Каллик. Я не буду шутить про имя, пошучу про прозвище. Алли, караван уехал, верблюды остались. Я не могу понять, это издержки перевода, либо задумка автора, но тут у нас полное собрание учебника «Я познаю мир»: Папоротник, Рябинник, Тысячелистник. Героиня максимально странная. После испытания она каким – то образом уничтожает древнее государство фейри, и реагирует на это в духе «Наташа, мы все уронили».


    «Я убедила Бреса отказаться от своих подозрений, надеюсь. Если Жрица будет держать рот на замке, со временем все уладится. Никто не узнает о том, что я сделала с Андерхиллом».

    Ну уничтожили и уничтожили древнюю столицу фейри, что буднить то.

    И героиня, по законам выше упомянутых фанфиков, не может конечно быть обычной полукровкой фейри. Она дочь короля. Причем на этом конкурсе необычных имен наш король явно проигрывает, его скромно величают Александром. И на этом спасибо.

    У меня есть еще пара вопросиков к переводу. Минутка душноты на нашем канале. Английское слово бастард иногда используется как ругательство, и вполне логично переводить его как «ублюдок».

    Что у нас по тексту:


    «У нас, ублюдков и сирот, не было семей».

    А почему ублюдков то? Ну не нравится вам слово бастард, используйте слово незаконнорожденный.

    Но я думаю, что проблема именно в тексте. Снова, в лучших традициях фикбука, цитирую вам отрывок из книги:


    «Как только ложь сорвалась с моих губ, мне захотелось блевать»

    И зачем так грубо? Таким образом автор хочет раскрыть характер главной героини, показать ее стойкость? Или что? Я не понимаю.

    С сетингу тоже есть вопросики. Фейри у нас летают на специальных самолётах, который спроектированы так, чтобы учитывать их большой рост. И живут они все, угадайте где? Конечно же в Америке. Где еще могут фейри жить?

    Прикольная, конечно, идея, поместить сетинг фейри в современный мир. Но реализация здесь максимально сомнительная. Трилогия «Жестокий принц» Холли Блэк, упомянутая на обложке, с этой проблемой справляется гораздо лучше, и намного талантливее.


    Содержит спойлеры
    11
    418