Рецензия на книгу
Собор Святой Марии
Ильдефонсо Фальконес
Аноним29 февраля 2024 г.Этот роман я хотела прочитать уже года полтора, с тех пор как увидела первые отзывы на него и на снятый по этой истории сериал. Фильм я изо всех сил не смотрела, хотела сначала оценить первоисточник ) И вот наконец-то и я познакомилась с Арнау Эстаньолом, его отцом и их полными испытаний и приключений жизнями.
Жизнь главного героя Арнау проходит на фоне возведения собора Святой Марии у моря. Эта параллель совершенно прозрачна, но автор связывает героя и собор еще теснее, делая Арнау строителем этого собора. В тяжелых булыжниках, которые юный Арнау через весь город таскал с каменоломни, мне виделся тот самый христианский крест, который, хоть и похож на все прочие, у каждого свой. То, что Фальконес дает юноше такие же камни, как и взрослым мужчинам, отлично иллюстрирует положение средневекового бедняка, для которого возраст – всего лишь формальный показатель, и снисхождение к нему имеют только сами бедняки. Автор проводит читателя по судьбе Арнау от зачатия (да-да, я не ошиблась) и почти до смерти, не скрывая ни его души, ни всего, что за ней. Приключений герою автор отсыпает полной мерой: и войны, и любви, и ненависти, и путешествий, и тюрьмы, - но, на мой взгляд, в итоге получилась какая-то куча-мала, будто Фальконес хотел дать герою попробовать и того, и этого, и еще немного вот этого тоже. С одной стороны, это было интересно, - смена локаций, типажей, исторических периодов, - и в этом плане роман чем-то напоминал авантюрный. С другой стороны, так как все эти приключения были предсказуемы, я не чувствовала драйва. Не было для меня ни одного вотэтоповорота. А вот пустить слезу автор меня все же заставил: драматических моментов в романе предостаточно.
В "Соборе у моря" много сказочности, начиная от тесной, тайной и безнаказанной дружбы героя с евреями и заканчивая возвышением простого портового грузчика до воротилы финансового мира, помогающего всем нуждающимся (sic!). А став синьором (!), он и вовсе отменяет на своих землях вассалитет (?!). Большинство сюжетных линий Фальконес строит строго по канонам волшебной сказки: есть злодей, портящий жизнь герою - есть (почти)волшебный помощник, который спасает героя от злодея, давая ему невиданные дары, – есть преображение героя в почти такого же помощника, и, разумеется, наказание злодея тоже есть. Временами мне казалось, что я читаю сказку в колорите средневековой Каталонии, ибо принять на веру абсолютно все события из жизни Арнау у меня не получилось. Герои тут слишком просты: разделение на добрых и злых примитивно, а поведение их типично и предсказуемо. Из этого ряда выбивается, пожалуй, только брат Арнау Жоан, постепенно скатывающийся во грех, будучи представителем церкви. За Жоана я переживала больше, чем за всех прочих героев вместе взятых. Вот кого жизнь не гладила по головке… При этом исторический фон романа и правда обширный, прописанный с подробностями и любовью к истории своей страны.
Роман показался мне очень неровным в стилистическом плане. Я не знаю, вина это переводчика, или так было и в оригинале... Уже после того, как перевернула последнюю страницу, узнала, что это дебютная книга Фальконеса, так что, возможно, все шероховатости можно объяснить как раз отсутствием писательского опыта. Эмоциональные диалоги разговорного стиля сменяются долгими и довольно сухими историческими справками, выданными буквально в лоб, и эти переходы лично для меня были ощутимыми. Это как переключение скоростей на велотренажере: вот вы катите на лайте, а в следующий момент приходится напрягаться, чтобы въехать в гору. Особенно тяжко мне было разбираться с особенностями работы финансовой системы (тут я вспомнила не раз читаного "Финансиста" Драйзера, который и с третьей попытки понимания финансовых махинаций героя мне не добавил). Я честно старалась, но в итоге плюнула и, как и ГГ, переложила эту обязанность на плечи Гильема, раба и партнера Арнау, а сама пожинала плоды его работы. А вот юридические казусы были мне интересны. Средневековое право такое право… Теперь, даже если через время я забуду сюжет, буду помнить об особом статусе Барселоны, о прогоне скота через чужие владения, о кораблях и гаванях, о заключении брака с первой женщиной с берега, о содержании изменщиц и т.п. В общем, фактологически роман обогатил меня гораздо больше, чем сюжетно.
Не обошлось тут и без развесистой клюквы: медиевисты уже устали рассказывать о том, что такое право первой ночи на самом деле – и все равно писатели не устают строить сюжет вокруг того, как понимает это право народное сознание.
А еще в книге как бешенный заяц скачет фокал. В одной сцене он может смениться раза три. Меня это заставляло притормаживать и возвращаться к прочитанному чтобы выяснить, от кого же ведется повествование в этом конкретном абзаце.
Несмотря на недостатки, книга для исторического романа довольно неплоха. Если вы поклонник этого жанра, с большой вероятностью вам понравится смесь авантюры, истории и семейной саги. Особо сильного впечатления роман на меня не произвел, но читать эту мрачноватую сказку с обязательной победой добра в самом конце было приятно. И сериал теперь можно не смотреть )15418