Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Старик, который читал любовные романы

Луис Сепульведа

  • Аватар пользователя
    takatalvi30 августа 2014 г.
    Поселенцы все с большим рвением вели наступление на сельву, создавая вокруг себя высшее творение цивилизованного человека: безжизненную пустыню.

    Этот маленький роман даже как-то язык не поворачивается назвать романом. Скорее, тянет сказать, что это назидательная повесть, причем нет в этой повести абсолютно ничего нового, что узнается уже где-то к середине. Зато у этой истории есть одно сразу заметное и неоспоримое достоинство: она читается легко и с удовольствием.

    Представим огромную толпу первопроходцев, на заре цивилизации возомнивших себя хозяевами мира сего, выхватим одного маленького, почти незаметного в своей масштабности человечка и выслушаем его историю – единственную из сотни подобных берущую за живое, хотя и не новую. Ни больше ни меньше. Старик с гордым именем Антонио Хосе Боливар Проаньо прожил необычную жизнь. Еще в молодости, устав воевать с неутомимым лесом, не дающим прохода человеку, он с помощью индейского племени шуар научился сосуществовать с ним, причем настолько, что стал… Ну, не одним из шуар, но как бы одним из них. А для людей поселка, куда Антонио Хосе Боливару предстояло вернуться, стал кладезью знаний по выживанию в сельве. Впрочем, особой ценности он этому не придает. Его страсть – любовные романы, которые позволяют убежать и от воспоминаний прошлого, и от жестокой действительности, в которой люди продолжают свой неутомимый поход против сельвы.

    Начало романа воспринялось на ура, но когда появился намек на дальнейшее развитие событий, я, если честно, испытала разочарование. Автор настолько выгородил Антонио Хосе Боливара как всезнающего положительного персонажа, что оставалось только укоризненно покачивать головой. Не стало дело и за главным злодеем – толстым и тупым алькальдом. Вот так сходу. Смотрите: это Антонио Хосе Боливар, и он хороший. А это – алькальд, он плохой. Автор выражает это и характерами, и внешностью. В общем, я была готова записать это в преогромные минусы, но… Но потом задумалась, а не моя ли это ошибка. Антонио Хосе Боливар читает очередной роман, где сразу расставляются роли положительных и отрицательных персонажей… И хвалит его, потому что ему не приходится расходовать зря незаслуженные симпатии злодеям. Что ж, он по-своему прав, и это авторское уточнение, спорное, но такое ненавязчивое, не сразу заметное, мне очень понравилось.

    В остальном меня немного покоробила избитость истории и чересчур явное указание на негативную роль человечества. Такой, знаете, гринписовский посыл, слишком очевидный, чтобы не поморщиться. Нет, автор прав, и неоспоримость этого печальна, но кидать в лицо голый, всем известный факт… Не знаю, как-то это грубо, не литературно, что ли. Хотелось бы больше рассуждений, больше запутанных противоречий, чтобы герои романа не делились на только черное и только белое, чтобы история пошла дальше ровно разделенного прямоугольника. Пожалуй, мне бы хотелось прочесть ее в более развернутом виде, но что-то подсказывает мне, что автор, со своей стороны, полностью воплотил свою задумку, и напиши он роман пространнее, костяк бы остался тот же.

    Последний камень в огород романа: вступление с дантистом мне очень понравилось, ибо дантист сей отныне мой кумир, но что касается привязки его к роману, в упор не понимаю, зачем оно вообще было нужно. Смотрится как совершенно лишний кусок текста, будто взятый из другой книги.
    Но ведь при всем при этом рука не поднялась поставить нейтральную оценку, хотя порой казалось, что иначе и быть не может. Не знаю, почему. Возможно, потому, что история эта действительно хороша в своей краткости, простоте и трогательности. Причем трогают все – и индейцы шуар, и Антонио Хосе Боливар Проаньо, и даже беспощадная сельва. И рядом с этим – ценность книги, позволяющей убежать от всего: и от прошлого, и от настоящего, и даже от будущего.

    29
    60