Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Гарри Поттер и философский камень

Джоан Роулинг

  • Аватар пользователя
    nluiz28 августа 2014 г.

    Дамы и господа, встречайте очередного обожателя Гарри Поттера!

    Я отчетливо помню наше знакомство, даже диван, на котором я сидела и поглощала первую книгу. Ее мне дали почитать как, собственно, и вторую. За третьей я собрала экспедицию из мамы и меня - мы чуть ли не впервые отправились в книжный магазин. А потом начались годы тягостных ожиданий. Когда новый том попадался в мои ручонки - я читала до 4 утра, будучи в средней школе. Так, наверное, и произошло мое становление, как раздолбая, который спит до обеда.

    Я постоянно ухаю от счастья, сознавая тот факт, что принадлежу к поколению, которое росло вместе с Гарри. У меня не было возможности опрокинуть в себя сразу все книги - и это прекрасно.

    Как уже известно, двух первых томов в моем распоряжении не было. Вплоть до сегодняшнего дня, когда я наконец исправила это вопиющее свое упущение. Я успела совсем позабыть, насколько первоначальный русский перевод отличался от последующих. И сегодня, когда по прошествии более 10 лет, я взялась перечитывать первую часть, я просто валялась от хохота.


    Ежели он чего захочет, всякое мугло ему не помеха...

    Мугло! Ну естественно я теперь буду так обзываться!
    Хогварц, Хуффльпуфф, Шляпа-Распредельщица-Беспредельщица, Квидиш и Оливер Древ! Я перестала искать достойную комедию, чтобы повеселиться.
    Ну и напоследок, мое любимое:


    Толстая Тетя!

    Ууууу, это бесценно)

    Перевод достойный, практически полностью повторяет исконный вариант. Приятно вот так оторваться, зная, что дальше придется серьезно взрослеть.

    7
    69