Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Третий полицейский

Флэнн О'Брайен

  • Аватар пользователя
    Nikivar25 августа 2014 г.

    СМЫСЛ РОМАНА Ф. О’БРАЙЕНА «ТРЕТИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ»
    План сочинения
    с цитатами из произведений мировой литературы
    и выводом (черновик)

    Оставь надежду, всяк сюда входящий!
    Мудрое изречение,
    подходящее случаю.

    1. Рождение героя, его детство.


    В самом начале своего жизнеописания я должен упомянуть о том, что родился я в пятницу, в полночь. Замечено было, что мой первый крик раздался, когда начали бить часы. Принимая во внимание день и час моего появления на свет, сиделка и несколько мудрых соседок… объявили, что мне суждено быть несчастным в жизни.

    2. Возвращение героя домой, его жизнь на ферме с Дивни.


    Дело в том, что он накануне получил из деревни, от своего старосты, письмо неприятного содержания. Известно, о каких неприятностях может писать староста: неурожай, недоимки, уменьшение дохода и т. п.
    …Легко ли? Предстояло думать о средствах к принятию каких-нибудь мер.

    NB. Научное отступление. «Ночь – это... (дописать)».

    3. Убийство старика.


    Ни одного мига нельзя было терять более. Он вынул топор совсем, взмахнул его обеими руками, едва себя чувствуя, и почти без усилия, почти машинально, опустил на голову обухом. Силы его тут как бы не было. Но как только он раз опустил топор, тут и родилась в нем сила.
    Старуха… вскрикнула, но очень слабо, и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове.

    4. Загадочное происшествие, встреча с убитым стариком и собственной душой.


    — Негодяи, — крикнул я, — полно притворяться! Я сознаюсь!.. поднимите доски!.. здесь, здесь!.. это бьется его проклятое сердце!

    NB. Критический анализ: образ души Джоан практически не раскрыт!

    6. Загадочные полицейские. Долгие беседы.


    Тогда продавец открыл глаза.
    И тут же он увидел Трёх Толстяков.
    Они были такие толстые, что у продавца раскрылся рот.
    Толстяки сидели на главных местах, возвышаясь над остальным обществом.

    NB. Не забыть про велосипеды!

    7. Морской сундучок в морском сундучке.


    Государь вдруг и удивился, что ему подают пустой поднос.
    – Что это такое значит? – спрашивает; а аглицкие мастера отвечают:
    – Это вашему величеству наше покорное поднесение.
    – Что же это?
    – А вот, – говорят, – изволите видеть сориночку? <…>
    – Это, – отвечают, – не соринка, а нимфозория… Не живая, а из чистой из аглицкой стали в изображении блохи нами выкована, и в середине в ней завод и пружина. Извольте ключиком повернуть: она сейчас начнет дансе танцевать.

    NB. Зеркало в зеркале, которое в зеркале. Провести аналогию с традицией готического романа!
    Далее по тексту (подобрать)

    • Появление рассказчика в собственном доме.


    – Дама ваша убита, – сказал ласково Чекалинский.
    Германн вздрогнул: в самом деле, вместо туза у него стояла пиковая дама. Он не верил своим глазам, не понимая, как мог он обдёрнуться.
    В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась. Необыкновенное сходство поразило его...
    – Старуха! – закричал он в ужасе.

    15. Финал, отдающий безнадежностью.


    Один негритенок пошел купаться в море
    Второй из моря выплыл
    Их стало двое.

    Двое негритят пошли купаться в море
    Еще один всплыл
    Их стало трое…


    Какой же вывод можно сделать из прочитанного? Автор в этом произведении хотел показать нам тщету всего сущего. Ничего нельзя унести с собой в смерть. Ничего нельзя принести из вечности во временную жизнь. Однако встает вопрос: что есть наша временная жизнь? не иллюзия ли это? И другой вопрос: что есть вечная жизнь? не иллюзия ли? Вызывает сомнение тот факт, что сам герой понимает разницу между первым и вторым и не путает их. Иначе зачем бы ему хотеть принести из жизни в вечность сундучок, в котором лежит нечто всеобъемлющее; а из вечности во временную жизнь – золото, золото и оружие?
    Но автор безмолвствует, предлагая читателю прежде ответить на самый важный вопрос: какой длины сказку про белого бычка он предпочитает?

    Благодарности: Ч. Диккенсу, И. Гончарову, Ф. Достоевскому, Э. По, Ю. Олеше, Н. Лескову, А. Пушкину, талантливому английскому народу.

    7
    132