Рецензия на книгу
Tremarnock
Emma Burstall
Julia_cherry11 февраля 2024 г.Лучшее в этой книге - обложка
На самом деле, именно на обложку я и повелась. Она такая солнечная и безмятежная, что я понадеялась на хорошую и тёплую историю внутри. Говорят, многие её там и прочитали. Но не я. Мне достался любовный роман "в лучших традициях" бульварной дешевки в мягкой обложке для поезда, приправленный несгибаемой стойкостью хрупкой женщины, которая сделает всё для блага своего больного ребёнка. А, и ещё - дружная атмосфера курортной деревушки в Англии, где все друг другу помогают. Надо бы порадоваться, но у меня не получилось.
Начну с того, что я только что прочитала интереснейшее социологическое исследование Кейт Фокс, в котором она достаточно подробно анализирует повседневные привычки англичан, не всегда осознаваемые ими самими, но определенно воспринимаемые иностранцами, и очевидно проявляющиеся в эксперименте. Ну, честно говоря, исследованию Фокс я верю больше, чем фантазиям Эммы Берсталл, поэтому бурное добрососедство жителей деревни по отношению к чужакам вызывало у меня некоторое недоумение. Ну и вообще всё это непрерывное добро, льющееся на Рози, казалось придуманным исключительно для оправдания милоты обложки. Как и то, что у девочки с ДЦП, кроме двигательных проблем, никаких других не возникло. Нет, я ввожу в заблуждение - еще неприятный мальчик в школе. Один.
Вообще, противореча исследованиям Фокс, Лиз запросто находит друзей. Причем они с полоборота начинают тесно общаться и ходить друг к другу в гости. И все такие лапочки. И вот тут меня озадачило то, как мгновенно с белого на черное поменялось поведение Айрис. И как это нелогично для дружеских отношений.
Ну не такая же она дура, чтобы даже воспользовавшись чужим выигрышем, не суметь это скрыть. Откуда Лиз знала, вдруг Айрис тоже купила себе билет, и именно он выиграл? Она же не переписала номер своего!Ну бред просто. Конечно, для драматичности это вполне годится, но настолько отдает сериальностью и литературщиной, что даже как-то всерьез ругаться не хочется. Впрочем, вся история вокруг Айрис, несмотря на то, что судя по исследованиям жизни людей, получивших крупный выигрыш, является вполне достоверной, меня ужасно раздражала до самого конца. Противно, когда автор настолько ударяется в морализаторство, что остановиться не хочет.
Хотя самая пошлятина - это, конечно, отношения с Робертом. Тут просто клише из бульварных романчиков следуют одно за другим. Грандиозный перетрах с нефритовыми стержнями не описан, похоже, только потому, что автор сознательно себя остановила. Не удивлюсь, кстати, если он был изначально, но редакторы убрали, чтобы не раздражать целевую аудиторию. Но вот он, идеал из влажной девичьей мечты - надёжный, добрый, умеющий справляться с собственными трудностями и безусловно верный. Даже бывшая невеста - совсем не та, кого можно было бы впоследствии считать поводом для ревности. Ага. И мужик, который в сорок лет не женат, и не отец, и при этом не гомик - это не бумажный персонаж. Ну-ну.
Да, еще, конечно, у автора не могло обойтись без толерастнутости. И она, радостно сюсюкая, расскажет нам о счастливой влюбленной паре молодых мужчин, один из которых - бразилец, почти не говорящий по-английски. И вот как их все вокруг любят, принимают и понимают. Ага, не в Лондоне. Совершенно невозможно было без этой детали обойтись, конечно.
В общем, я могу ещё долго ругаться. Но не буду. Те, кто увидел здесь приятную историю для летнего отдыха - я вам завидую. Я в страшном сне не могу назвать книгу, в которой столько бед сваливается на ребёнка, в которой мать пашет уборщицей и официанткой и неизвестно на какие деньги снимает в курортной деревушке дом, в котором подруги - то предают, то дают непрошенные советы, а главный принц - мямлит и отводит глаза, приятной летней историей. Даже жаль, честно говоря, что я её прочитала. Лучше бы для меня она осталась только акварельной обложкой.
Хотя я не исключаю, что она может понравиться. Впрочем, вряд ли матерям-одиночкам в трудную минуту жизни.22198