Рецензия на книгу
Море, море
Айрис Мёрдок
Аноним22 августа 2014 г.Любите ли вы театр? Так, как его любит Мердок? Особенно Шекспира. О любви Мердок к знаменитейшему драматургу, наверное, только ленивый не написал. Даже романы ее нарекли шекспировскими. В "Море, море" слово "Шекспир" встречается 24 раза, а отсылок, аллюзий, цитат не счесть. Мердок этой любви и желания поиграть с читателем и не скрывает, сразу же в названии и указывает, какую пьесу следует перечитать прежде, чем взять в руки ее роман. "Море" -- ну, конечно же, "Буря". А вот и цитатка не замедлила появиться:
«Теперь я отрекусь от волшебства и стану отшельником; поставлю себя в такое положение, чтобы можно было честно сказать: мне только и осталось, что учиться быть добрым»Так кто же он, наш главный герой, Чарльз Э.? Волшебник Просперо или... («Родился я в Стратфорде-на-Эйвоне, вернее — вблизи этого города, а еще точнее — в Арденском лесу») сам Шекспир? Общие факты биографии Чарльза и Уильяма, некоторые реплики ГГ позволяют нам предположить, что Чарльз Э., актер и режиссер -- это современная версия великого драматурга Шекспира, то, каким он мог бы быть, родись он в ХХ столетии.
Какова же идея этой книги? «… Эгоистическое сознание большинства людей слепо к восприятию подлинной сущности мира, прав и запросов других людей, даже самого существования «Другого» (из письма Мердок). Чарльз Э., театральный режиссер, а по совместительству деспот и эгоист вбивает себе в голову, что он знает, чего хотят другие. Наслаждаясь жизнью на берегу моря, в "доме с привидениями", расположенном на прибрежной скале, готовя умопомрачительные завтраки-обеды-ужины, он размышляет о жизни и пишет мемуары. В одну прекрасную ночь он встречает свою первую любовь и решает, что они должны быть вместе. До этого момента все шло хорошо, и я думала, что читаю драму. Но Мердок подсовывает нам следующего пародийного персонажа: Хартли, первую любовь Чарльза.
«...полная пожилая женщина в бесформенном коричневом платье колоколом, с хозяйственной сумкой в руке»
«...это лицо Хартли, хотя изможденное и до крайности сухое и мягкое. Сеть тончайших морщинок тянулась от уголков глаз вверх ко лбу и вниз к подбородку, охватывая лицо, как капор. Лоб прочертили строгие горизонтальные складки, над верхней губой темнели волоски. Губы подмазаны влажной помадой, пудра на лице кое-где слиплась. Волосы поседели...»Толстая тетенька за 60, усатая леди... Разве так выглядели прекрасные юные героини Шекспира? И это еще не все. Хартли замужем. Ее муж -- бывший продавец... огнетушителей! За что, Айрис?! Это, чтоб ты не скучал, читатель. Ок, с жанром мы разобрались -- это трагикомедия.
События развиваются в готических декорациях. Мрачный дом, "дом с привидениями", с красной комнатой, стоящий у моря. Название у дома нерадостное Шрафф-Энд (Черный Тупик). Персонажей в романе много, и каждый из них ярок и индивидуален. Появляются в положенные моменты и произносят нужные реплики. Условно роман можно разделить на две части и эпилог. Самая "скучная" (потому что в ней нет действия) и одновременно самая интересная для меня -- первая часть, в которой Мердок устами Чарльза рассуждает о волнующих ее темах: о работе актера и власти режиссера, о земной славе, о своей любви к театру и к Шекспиру в частности, о том, что такое театр и о его взаимосвязи с жизнью, о суете и покое, о шуме и тишине, об одиночестве, о счастье.
Я намеренно не рассказываю о сюжете, потому что, как в настоящем готическом романе, здесь есть тайны, заговоры, привидения, необъяснимые смерти, и лучше узнать об этом самому. По-разному можно прочесть этот роман. Можно увидеть в нем интеллектуальную, экзистенциальную, психологическую прозу и попытаться найти ответы на поставленные вопросы. А можно просто насладиться великолепной театральной постановкой, профессионализмом автора, ее иронией и восхититься способностью Мердок повелевать не только своими персонажами, но и нами, ее читателями.
12282