Рецензия на книгу
Любовь во время чумы
Габриель Гарсиа Маркес
Аноним21 августа 2014 г.Г. Маркес «Любовь во время чумы»
— Кака любовь?
— Така любовь!
«Любовь и голуби»Уж насколько нудными и скучными мне несколько лет назад показались «Сто лет одиночества», настолько же я была захвачена «Любовью во время чумы», вернее большей ее половиной. Дальше пошли многочисленные описания «любовей» Флорентино, не очень мне интересные. Но, наверное, автор таким образом хотел показать, через какие тернии прошла любовь Флорентино. Не совсем я поняла и Фермину. Зачем так любить, чтоб потом в секунду отвергнуть? Где раньше-то глаза были? Смутило и то, что в начале романа описывались такие вполне трепетные отношения Фермины и Хувеналя, что думалось: «Вот как надо любить до старости!» А в конце оказалось, что все это было миражом в ее глазах! В общем, что-то Маркес напутал. Или по-другому надо было преподнести эту историю любви.
Большим плюсом для меня стал язык, которым написан роман. Вот тут готова заявить: это язык любви и страсти! Даже читая перевод, кажется, что читаешь на испанском. Для меня любовью во время чумы стала именно любовь автора ко всему, о чем он писал, кроме отношений главных героев. Природа, чума, трупы, экзотические животные, река, путешествие на пароходе.
Одним словом, понравилось описание юных отношений Фермины и Флоринтино в первой половине романа, и описание всего, кроме их отношений, во второй половине.224