Медея и ее дети
Людмила Улицкая
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Людмила Улицкая
0
(0)

Эту маленькую, толстую и поперечно-полосатую книгу предваряет небольшое, в два абзаца, вступление от лица Людмилы Улицкой. Что она, значит, хотела сказать этой книгой и чего не хотела. Прочитайте вступление (оно же аннотация) — и саму книгу после этого можно, в принципе, и не читать.
Это моё скромное мнение.
Ладно, допустим, я не поклонник семейных саг, а словосочетание «семейные ценности» у меня всё ещё вызывает непонимающую улыбку. Допустим. И всё-таки «Медея и её дети» даже как семейная сага никуда не годится.
От книги с такой аннотацией — «памятник ушедшему поколению», шутка ли — ожидаешь монументальности, всеобъемности, красочного полотна, отображающего ход истории, преломляющего и отражающего её, чтобы показать в одной семье. И что-то подобное, действительно, просачивается намёками сквозь первые страницы книги — сквозь, может, страниц сто из пятисот с лишним. А потом всё начинает тонуть в мелких семейных дрязгах, осточертелых любовных конфликтах. Измена на измене, а на измене измена, так себе памятник-то.
Но и не только в этом беда, а ещё в том, что самого по себе течения времени сквозь семью Синопли не получилось. Казалось бы, вот он, генетический материал, аж генеалогическое древо на первом развороте понадобилось, — а на деле большинство «детей» бездетной Медеи не удостаиваются не то что истории, а даже и описания. И тут дело, конечо, не в цвете глаз-волос, и не в том, что я жду, что в таком относительно небольшом тексте найдётся место для каждого — однако бывает, что персонажу даётся краткая характеристика, но такая ёмкая, что образ сам рождается в голове. Здесь не найдётся этого. Здесь все побочные персонажи пройдут серой стеной, а за главными будет волочиться шлейф характеристик, словно выпавший из тезауруса: повтори да закрепи…
Однако самое удручающее впечатление произвела на меня вторая часть книги: история любви-одержимости Медеиной внучатой племянницы. Тут у меня и личное (не нравится мне трактовка любви как тяги к красивой шкуре), и лично-читательское: очень уж похожа эта часть на любовный романчик, притом не очень красивый. А уж сцену, в которой страстно влюблённая Машенька читает этому своему Казанове стихи, пока он мучается поносом, и вовсе всерьёз воспринимать нельзя. Тут уж не любовный бред даже, а обычный.
Может быть, эта часть дана, чтобы жизнь Медеи казалась выше и порядочнее в сравнении с молодым поколением, но если она присутствует исключительно ради контраста, то занимает слишком много места. А если не для контраста — то для чего?
И в целом роман оставляет именно такое впечатление: для чего?
Для чего она Медея (кстати, Word, похоже, считает это слово деепричастием), если миф там никак не обыгран? Для чего выбирать формат семейной саги, если ты воспеваешь стойкость одной-единственной личности? Для чего вводить персонажей, которых читатель будет знать только по именам? Для чего писать такие ужасные стихи?
Одно в книге хорошо: Крым. Красивый, яркий, полнозвучный, он и был главным героем романа.
Всё остальное — пустые людишки со своими глупыми смешными страстями.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Людмила Улицкая
0
(0)

Эту маленькую, толстую и поперечно-полосатую книгу предваряет небольшое, в два абзаца, вступление от лица Людмилы Улицкой. Что она, значит, хотела сказать этой книгой и чего не хотела. Прочитайте вступление (оно же аннотация) — и саму книгу после этого можно, в принципе, и не читать.
Это моё скромное мнение.
Ладно, допустим, я не поклонник семейных саг, а словосочетание «семейные ценности» у меня всё ещё вызывает непонимающую улыбку. Допустим. И всё-таки «Медея и её дети» даже как семейная сага никуда не годится.
От книги с такой аннотацией — «памятник ушедшему поколению», шутка ли — ожидаешь монументальности, всеобъемности, красочного полотна, отображающего ход истории, преломляющего и отражающего её, чтобы показать в одной семье. И что-то подобное, действительно, просачивается намёками сквозь первые страницы книги — сквозь, может, страниц сто из пятисот с лишним. А потом всё начинает тонуть в мелких семейных дрязгах, осточертелых любовных конфликтах. Измена на измене, а на измене измена, так себе памятник-то.
Но и не только в этом беда, а ещё в том, что самого по себе течения времени сквозь семью Синопли не получилось. Казалось бы, вот он, генетический материал, аж генеалогическое древо на первом развороте понадобилось, — а на деле большинство «детей» бездетной Медеи не удостаиваются не то что истории, а даже и описания. И тут дело, конечо, не в цвете глаз-волос, и не в том, что я жду, что в таком относительно небольшом тексте найдётся место для каждого — однако бывает, что персонажу даётся краткая характеристика, но такая ёмкая, что образ сам рождается в голове. Здесь не найдётся этого. Здесь все побочные персонажи пройдут серой стеной, а за главными будет волочиться шлейф характеристик, словно выпавший из тезауруса: повтори да закрепи…
Однако самое удручающее впечатление произвела на меня вторая часть книги: история любви-одержимости Медеиной внучатой племянницы. Тут у меня и личное (не нравится мне трактовка любви как тяги к красивой шкуре), и лично-читательское: очень уж похожа эта часть на любовный романчик, притом не очень красивый. А уж сцену, в которой страстно влюблённая Машенька читает этому своему Казанове стихи, пока он мучается поносом, и вовсе всерьёз воспринимать нельзя. Тут уж не любовный бред даже, а обычный.
Может быть, эта часть дана, чтобы жизнь Медеи казалась выше и порядочнее в сравнении с молодым поколением, но если она присутствует исключительно ради контраста, то занимает слишком много места. А если не для контраста — то для чего?
И в целом роман оставляет именно такое впечатление: для чего?
Для чего она Медея (кстати, Word, похоже, считает это слово деепричастием), если миф там никак не обыгран? Для чего выбирать формат семейной саги, если ты воспеваешь стойкость одной-единственной личности? Для чего вводить персонажей, которых читатель будет знать только по именам? Для чего писать такие ужасные стихи?
Одно в книге хорошо: Крым. Красивый, яркий, полнозвучный, он и был главным героем романа.
Всё остальное — пустые людишки со своими глупыми смешными страстями.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.

"Эту маленькую, толстую и продольно-полосатую книгу..."
Возможно, когда Вы увидите, что книга, таки, поперечно-полосатая, то Вы уже будете тогда ее по другому воспринимать... всему своё время...

Мне еще не 40, но мне очень понравилось. Я вообще люблю читать о больших семьях и их истории. Эта книга, как паутинка, а в центре ее Медея, но она не плетет паутинку, жизнь плетет паутину встреч, радостей, разочарований и наоборот. Самое главное для них-это семья, семья как такова. Главная ценность именно ..семья. Я обратила внимание, они друг друга не осуждают и кости друг другу не перетираю, а воспринимают друг друга, какие они есть и как части чего-то целого, Семьи.

Люблю Улицкую и это произведение тоже) Под "семейную сагу" скорее подходит её "Казус...", недели чем "Медея...", и надо думать - "Медея" из самых ранних проб пера. Может, вам попробовать более "зрелую" её литературу почитать попробовать?

Вот уж в который раз замечаю, что оценка "Медеи" строго зависит от возраста читателя.
Граница - примерно лет сорок. Практически все, кто старше, восторгаются, младше - ругают.
Ну скучно молодым читать про стариков, какие-там у них проблемы и чувства. После двадцати, тридцати, сорока пятидесяти и т.д. жизни-то и вовсе нет.
"Я сама была такою триста лет тому назад" (с).
А секрет счастья немолодой, одинокой, бездетной женщины ничего не стоит?
Те, кого автор называет детьми Медеи, ведь недаром так к ней тянутся, несмотря на возраст...
А сага - не сага... В этом ли суть? Хотя, по- моему, вполне соответствует.
Да, "Медею" я читала раз десять, не меньше.

Я читал Вашу рецензию.

Значит это не формат семейной саги. Только м всего.

В отличие от Вас?

сельдерей это глагол, да-да)
у меня он как-то требовал перевести в нижний регистр глагол ЛГИ.

Тебе так и "политику" припаяют))
Комментарии 42
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
"Эту маленькую, толстую и продольно-полосатую книгу..."
Возможно, когда Вы увидите, что книга, таки, поперечно-полосатая, то Вы уже будете тогда ее по другому воспринимать... всему своё время...
Мне еще не 40, но мне очень понравилось. Я вообще люблю читать о больших семьях и их истории. Эта книга, как паутинка, а в центре ее Медея, но она не плетет паутинку, жизнь плетет паутину встреч, радостей, разочарований и наоборот. Самое главное для них-это семья, семья как такова. Главная ценность именно ..семья. Я обратила внимание, они друг друга не осуждают и кости друг другу не перетираю, а воспринимают друг друга, какие они есть и как части чего-то целого, Семьи.
Люблю Улицкую и это произведение тоже) Под "семейную сагу" скорее подходит её "Казус...", недели чем "Медея...", и надо думать - "Медея" из самых ранних проб пера. Может, вам попробовать более "зрелую" её литературу почитать попробовать?
Вот уж в который раз замечаю, что оценка "Медеи" строго зависит от возраста читателя.
Граница - примерно лет сорок. Практически все, кто старше, восторгаются, младше - ругают.
Ну скучно молодым читать про стариков, какие-там у них проблемы и чувства. После
двадцати,тридцати,сорокапятидесяти и т.д. жизни-то и вовсе нет."Я сама была такою триста лет тому назад" (с).
А секрет счастья немолодой, одинокой, бездетной женщины ничего не стоит?
Те, кого автор называет детьми Медеи, ведь недаром так к ней тянутся, несмотря на возраст...
А сага - не сага... В этом ли суть? Хотя, по- моему, вполне соответствует.
Да, "Медею" я читала раз десять, не меньше.
Я читал Вашу рецензию.
Значит это не формат семейной саги. Только м всего.
В отличие от Вас?
сельдерей это глагол, да-да)
у меня он как-то требовал перевести в нижний регистр глагол ЛГИ.
Тебе так и "политику" припаяют))