Рецензия на книгу
Жизнь замечательных слов, или Беллетризованная этимологическая малая энциклопедия
Голь Николай Михайлович
Ifigeniya4 февраля 2024 г.Живой язык.
Любопытно было узнавать, откуда, как и почему возникли, рождались, изменялись слова. Так, адмирал-это слово пришло к нам из Англии, а изначально оно арабское адмир-ал-бар и переводится с арабского как начальник на море. Всё верно, так оно и есть).
Узнала, что язык - не что-то застывшее, а предоставляет собой процесс и движение. Он подвижен и меняется.
Например, слово бистро-русское. В 1814 году, когда российские войска вошли в Париж, они заходили в кафедрам и хотели, чтобы их быстрее обслужили. При этом произносили: "Быстро! Быстро! " Скоро этого слово стало родным для французов, только ударение поменяла и звук "ы" поменялся. Так тяжело этот звук произносить французам.
А вот слово коллектив пришло из Европы, Но у нас оно приобрело новое значение. За рубежом это слово означает просто группу людей. Два, три и больше людей встретились, и их уже можно назвать коллективом. А у нас коллектив - это группа людей, объединенных одной целью!
Самое важное - книгу легко читать. Сложилось ощущение, что она состоит из маленьких занимательных рассказов о словах. И каждый - прям художественное произведение.
Я планировала прочитать книгу и отнести её в библиотеку в дар. Она у меня в бумажном варианте. Прочитав её, я передумала). Хочу ещё дочке почитать некоторые главы. Ей 7 лет.
Буквально на днях еду в микрике и слышу за спиной мальчик лет 9 рассказывает маме про школу и даёт ей определение "Душниловка". Опаньки! Вот и ну. Надо же. Я, конечно, знаю слово душно, но "Душниловку" услышала впервые. Вот вам и живой и изменяющийся язык!
42258