Рецензия на книгу
Babel, Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators’ Revolution
R. F. Kuang
Pampushist30 января 2024 г.Ветошь пытается бороться
Наконец-таки я добралась до нашумевшей книги Ребекки Куанг. Ой, сколько о ней восторженного и не очень я слышала, что уже изначально была настроена на чтение неправильно. Почему неправильно? Да потому, что все негативные отзывы создают не совсем правильное впечатление и заставляют искать читателя всё те же недостатки, увиденные кем-то. У меня сложилось о книге несколько иное впечатление, но обо всём по порядку. Будет очень много слов.
В альтернативном мире существует магия, но магия эта не простая, а хитровыделанная. Первое, от чего меня бомбануло, так это именно от системы этой странной магии. Профессора Вавилона вдалбливают ученикам, что магия может работать только в том случае, если слова с двойным смыслом гравируют носители языка, будь это китайское слово, латинское, греческое и прочие. Тут у меня возник первый вопрос: если так важно видеть сны на языке, на котором строится магическая пара, то откуда они взяли носителей латинского языка? Я не говорю про тот самый латинский, который основа для многих языков, а именно тот самый, изначальный. Почему они берут учеников на факультет перевода со знаниями французского и немецкого, если в большинстве словесных пар используется латинский и китайский? Почему бы не расширить свой магический потенциал за счёт совершенно необычных языков, таких как румынский или финский, например? Далее, вопрос о словах с двойным смыслом. Как это работает? Вот у нас слово со смыслом противоядие и исцеление, но работает оно как лечение бактериальной инфекции! И это один из многих примеров магии, которая при уточняющих вопросах не выдерживает никакой критики и рассыпается на отдельно взятые из головы слова. Блин, такой лингвистический плацдарм лежал перед автором, и так его однобоко облизали.
В Вавилон набирают учеников из разных стран, которых с детства учат английскому, ведь им предстоит работать на благо Англии. Но эти детки не должны забывать свой родной язык, иначе не случится магии. И таким образом в Вавилон попадает Робин Сфивт, мальчик из Китая. К нему присоединяется Викруар, Рами и Летти. И с этого момента читатель погружается в Вавилон с его интересностями и тайнами, магией и студенческой жизни. В какой-то момент ветошь под названием Робин встречает Гриффина, который втягивает его в приключения. Только эти приключения такому человеку, как Робин, на хер не сдались. Он не может понять, плохо это или хорошо. И вот поведение Робина выбесило меня окончательно. Во-первых, доверить ему какую-либо информацию о Гермесе или об участниках, нельзя ни в коем случае. Во-вторых, он сдаёт ВСЕХ, лишь бы себя отгородить. Он относится к такому типу людей, которые хотят и рыбку съесть и на хер сесть. В то время, как Викруар и Рами действительно радеют за революцию, Робин бултыхается как говно в проруби. В критические момент он уходит в себя и обильно обливается потом страха. Вот уж находка для шпиона, который расскажет без давления все пароли и явки. Ему подстать Летти, которая типичная избалованная тупая англичанка, у которой серебряная ложка торчит из жопы. Я понимаю, что Летти - коварная задумка автора, вот посмотрите, какая она дурная. Но такие люди есть везде и всюду, а она просто тупая. Она такая же тупая как и главный герой сраной революции. Я не понимаю, как такие люди могут сделать революцию? Вот серьёзно, у Робина не то что своего мнения нет, он даже не задумывается о восстании как таковом. Для него это что-то непонятное, его не касающееся. Но он примет участие, хоть и надеется, что ему будет так же комфортно жить в Лондоне после свершения народной мести. У меня нет слов с этого мальчика.
Далее, самая бомбящая для всех деталь - расизм в неимоверном количестве, унижение национальных меньшинств. В маленькой книге "Прислуга" расизма и унижений больше, чем во всем Вавилоне. Не хочу никого обидеть, но какими наивными цветочками нужно быть, чтобы воспринимать ту небольшую порцию неравноправия за вселенское зло? Я серьёзно, речь идёт об англичанах, которые могут тягаться с японцами насчёт своей неипической избранности. У кого-то были иллюзии насчёт их отношения ко всем "низшим" сортам людей и другим странам? То, что описала Куанг - малююююююсенькая часть того, что происходило в Лондоне 30х годов ДЕВЯТНАДЦАТОГО века. На мой взгляд, она не написала ничего нового, не написала ничего гипертрофированного. Она тупо немного ввела читателя в курс дела, КАК относились англичане к Китаю, неграм и прочим не таким. Для большего драматизма стоило бы добавить перчинок в виде работных домов, избиения младенцев и кораблей с чёрными рабами. Я против расизма в любом его проявлении, но это Лондон 19го века и найти более непримиримый народ к чужим расам нужно ещё постараться. Поэтому не вижу той проблемы, о которой начиталась в других отзывах.
Напоследок скажу, что в целом автор закладывает правильные мысли в головы героев и читателей. Бороться надо, нельзя постоянно терпеть подобное отношение. И история показала, что всё будет, но не сразу. Хорошо, хоть кто-то сделал первый шаг. Минусы для меня - магия и главный герой, которого хотелось вернуть в Китай и больше с ним не встречаться.
Содержит спойлеры12 понравилось
749