Рецензия на книгу
Потерянные души
Поппи Брайт
sashin15 августа 2014 г.Поэтичная печальная готическая сказка об одиночестве, содомии и смерти. Прекрасная и трагичная, извращенная и мрачная, рассказанная неожиданно красивым языком.
Чем-то эта сказка напоминает деЛинта, но если его истории проникнуты светлой грустью и надеждой, то истории Брайт наполнены тоской мрачной, извращенной и какой-то безысходной.
И больше всего в ее историях, конечно, поражает язык, которым они рассказаны, совершенно не вяжущийся с темой повествования, рисующий мрачновато-прекрасные пейзажи, живописующий поэтическую красоту свалок, мусора, отбросов, извращений. Я как-то была на выставке фотографий художника, все творчество которого вдохновлено произошедшей с ним в детстве трагедией, - он стал свидетелем смертельного наезда на человека, переходившего улицу. И все его фотографии живописуют красоту смерти. Натюрморты из дохлых зверушек, насекомых, засохших растений и т.п. Вообще-то, шла я посмотреть на другую экспозицию, а эти фотографии просто входили в стоимость билета. Но именно эти работы меня глубоко поразили: настолько прекрасными и полными грусти были запечатленные образы. Вот у текста Брайт совершенно такая же мрачная красота, красота вещей, от которых мы старательно отворачиваемся, на которые нам неудобно смотреть, которые нас пугают, но в которых, все же, несомненно есть эта особая красота.
Такое читаешь и думаешь, какой, наверное, необычный человек ее автор. Мне кажется, такую историю может написать лишь тот, чья психика перенесла непоправимый ущерб, кто-то глубоко одинокий, кто-то, кому сопутствует печаль, кто-то, чувствующий себя чуждым даже среди самых близких людей.
Мне стало интересно узнать, что же такого произошло с Поппи, что так исковеркало ее душу. Когда прочла Википедию, даже удивилась - женщина давно счастливая в браке, как-то не вяжется с мрачностью ее фантазий. А потом меня заинтересовало имя Духа: это перевод spirit или на английском имя, которое и правда поизносится Дух. Залезла в английскую версию странички Википедии и оказалось, ни то, ни другое - Ghost. А еще оказалось, что Поппи нынче зовут Билли Мартин, и она предпочитает, чтобы к ней применяли местоимения мужского рода, и причисляет себя к мужчинам-геям. Не скажу, что это прям так уж все объясняет в ее творчестве, но все же дает некоторую пищу для предположений, откуда вся эта боль, печаль и извращенность в ее текстах. Когда в своем теле не чувствуешь себя дома, когда кажется, что оно досталось тебе по ошибке, душа тоже искажается. Собственное сознание становится кривым зеркалом, исковеркано отражающим мир. Любовные отношения, мораль, реальность и вымысел, сны и фантазии - все несет отпечаток ущербности, недостаточности, неудовлетворенности. Видимо, единственное, что не предало и не уязвило Поппи - дружба. Вот в нее она, или все-таки он, верит. Причем верит, как люди обычно верят в семью, где тебя примут и поддержат любым: и довольный жизнью, и глубоко несчастным; и нежным, и жестоким; где друг знает все твои достоинства и недостатки и принимает их, не пытаясь тебя переделать, сглаживает острые углы, знает, когда стоит промолчать и проглотить обиду и боль, а когда сказать правду пусть и жестокую. Понятно, почему ее истории такие печальные, безнадежные и исковерканные - такова сама Поппи. И хочется, чтобы однажды она написала историю пусть такую же сумасшедшую, но проникнутую безмятежностью.6180